| Sleep all day when you’re away, stay awake at night when you’re nearby
| Спите весь день, когда вас нет рядом, не спите ночью, когда вы рядом
|
| Months before I’d slam the door while talking to you where I’d lie.
| За несколько месяцев до того, как я хлопнул дверью, разговаривая с тобой, где бы я ни солгал.
|
| Earlier my hands stay sore as I tap them on the key
| Раньше у меня болят руки, когда я нажимаю ими на ключ
|
| Untreated and hourly, now I’m bruise, tired, and sore
| Без лечения и ежечасно, теперь я в синяках, устал и болен
|
| Never felt so good before.
| Никогда раньше не чувствовал себя так хорошо.
|
| Lonley past alone when I was unknown
| Одинокое прошлое, когда я был неизвестен
|
| Although I’m far from home, I’ll never be alone.
| Хотя я далеко от дома, я никогда не буду один.
|
| Now it’s late, we drift away as the silence takes over our speech
| Теперь уже поздно, мы уходим, когда тишина берет верх над нашей речью.
|
| In a dream with you and me as we walk so patiently
| Во сне с тобой и мной, когда мы так терпеливо идем
|
| Again alive, a plan, a drive, as the night becomes the ride
| Снова жив, план, драйв, как ночь становится поездкой
|
| The mourning resides inside.
| Траур живет внутри.
|
| Here you’ll always be beside, with me we will hide.
| Здесь ты всегда будешь рядом, со мной мы спрячемся.
|
| Lonley past alone when I was unknown
| Одинокое прошлое, когда я был неизвестен
|
| Although I’m far from home, I’ll never be alone.
| Хотя я далеко от дома, я никогда не буду один.
|
| Far away from the pain game, stay away…
| Далеко от игры с болью, держись подальше…
|
| Far away from the pain game, stay away…
| Далеко от игры с болью, держись подальше…
|
| When I saw my past die for the very first time
| Когда я впервые увидел, как мое прошлое умирает
|
| Eye’s shy, breath sigh, don’t cry
| Глаза стеснительны, вздохни, не плачь
|
| Catch me as I’m falling.
| Поймай меня, когда я падаю.
|
| When I saw my past die
| Когда я увидел, как мое прошлое умирает
|
| Eye’s shy, breath sigh, don’t cry, don’t cry
| Глаза стеснительны, дыхание вздох, не плачь, не плачь
|
| Baby, don’t cry.
| Детка, не плачь.
|
| When I saw my past die, breathe.
| Когда я увидел, как мое прошлое умирает, дыши.
|
| Borderline can’t keep me far behind.
| Граница не может держать меня далеко позади.
|
| Lonley past alone when I was unknown
| Одинокое прошлое, когда я был неизвестен
|
| Although I’m far from home, I’ll never be alone.
| Хотя я далеко от дома, я никогда не буду один.
|
| Far away from the pain game, stay away…
| Далеко от игры с болью, держись подальше…
|
| Far away from the pain game, stay away… | Далеко от игры с болью, держись подальше… |