| Скажи мне, куда ты идешь?
|
| Интересно, почему ты один?
|
| И я не знаю о вас
|
| И ты не знаешь, имею ли я это в виду
|
| Скажи мне, куда ты идешь?
|
| Интересно, почему ты один?
|
| И я не знаю, вытащу ли я тебя из своей системы
|
| о, детка
|
| Да, ты то, что я ищу, детка
|
| Я не знаю тебя, но чувствую себя довольно хорошо, детка.
|
| Так что, пожалуйста, наденьте это на меня.
|
| я держу это для себя
|
| я никому ничего не говорю
|
| Откуда ты, даан, даан?
|
| А как тебя зовут, имя, имя?
|
| Девушка скажи мне, что ты не чувствуешь
|
| И что ты чувствуешь, о-о
|
| Откуда ты, даан, даан?
|
| А как тебя зовут, имя, имя?
|
| Девушка скажи мне, что ты не чувствуешь
|
| И что ты чувствуешь, о да, детка
|
| Я хочу знать, будет ли продолжение сегодня вечером
|
| Прикоснись ко мне, и давай сделаем это
|
| Хочет, чтобы ты проснулся со мной, когда ты спишь
|
| Я очень нежно прижимаюсь губами к твоему уху
|
| Я хочу продолжать с тобой, я хочу остаться с тобой
|
| Я искал тебя какое-то время, да, я не могу избежать тебя
|
| Скажи мне, чего ты хочешь, и ты действительно можешь это получить.
|
| Потому что с тех пор, как я с тобой, я больше не смотрю на этих девушек
|
| Я не могу устоять перед тобой, ты привлекаешь меня все больше и больше
|
| И еще один напиток, а потом снова громко
|
| Прикоснись ко мне, сделай свое дело, встань, повернись
|
| Дорогая, я хочу услышать тебя, когда ты придешь
|
| О, детка (детка)
|
| Да, ты то, что я ищу, детка (То, что я ищу, детка)
|
| Я не знаю тебя, но чувствую себя довольно хорошо, детка.
|
| Так что, пожалуйста, наденьте это на меня.
|
| я держу это для себя
|
| я никому ничего не говорю
|
| Откуда ты, даан, даан?
|
| А как тебя зовут, имя, имя?
|
| Девушка скажи мне, что ты не чувствуешь
|
| И что ты чувствуешь, о-о
|
| Откуда ты, даан, даан?
|
| А как тебя зовут, имя, имя?
|
| Девушка скажи мне, что ты не чувствуешь
|
| И что ты чувствуешь, о да, детка
|
| Я знаю, ты знал, когда я тайно смотрел
|
| Делай свое дело, все в порядке, если никто не знает
|
| Действительно, у тебя есть то, чего нет ни у кого
|
| Вы из тех, кто просматривал мои письма
|
| Ничего, если я подарю тебе немного любви?
|
| И я сойду с ума, если ты снова не ответишь на звонок.
|
| У тебя действительно есть я, у тебя есть я, я не могу обойти это
|
| Неважно, куда ты пойдешь, я не оставлю тебя
|
| Скажи мне, куда ты идешь?
|
| Интересно, почему ты один?
|
| И я не знаю о вас
|
| И ты не знаешь, имею ли я это в виду
|
| Скажи мне, куда ты идешь?
|
| Интересно, почему ты один?
|
| И я не знаю, вытащу ли я тебя из своей системы
|
| о, детка
|
| Да, ты то, что я ищу, детка
|
| Я не знаю тебя, но чувствую себя довольно хорошо, детка.
|
| Так что, пожалуйста, наденьте это на меня.
|
| я держу это для себя
|
| я никому ничего не говорю
|
| Откуда ты, даан, даан?
|
| А как тебя зовут, имя, имя?
|
| Девушка скажи мне, что ты не чувствуешь
|
| И что ты чувствуешь, о-о
|
| Откуда ты, даан, даан?
|
| А как тебя зовут, имя, имя?
|
| Девушка скажи мне, что ты не чувствуешь
|
| И что ты чувствуешь, о да, детка |