| Bum shake ya, shake ya bum
| Бум встряхнуть тебя, встряхнуть бомж
|
| Bum shake ya, shake ya bum
| Бум встряхнуть тебя, встряхнуть бомж
|
| We 'bout to crush all competition
| Мы собираемся сокрушить всех конкурентов
|
| Ain’t no chance for ya’ll
| У тебя нет шансов
|
| Lil’Kim and Shanice, we 'bout to dance on ya’ll
| Лил'Ким и Шанис, мы собираемся потанцевать на тебе
|
| Like a flow in the club, it don’t matter where you come from
| Как поток в клубе, неважно, откуда ты
|
| USA to UK, shake ya bum bum
| США в Великобританию, встряхните бомж
|
| Sean Paul dime, keep my hair done all the time
| Шон Пол десять центов, держи мою прическу все время
|
| Even got a manicurist in the booth while I rhyme
| Даже есть маникюрша в будке, пока я рифмую
|
| Initials on our jackets like Laverne and Sheryl
| Инициалы на наших куртках, таких как Лаверн и Шерил.
|
| Kids rock my Queen Bee logo like a PowerPuff Girl
| Дети раскачивают мой логотип Queen Bee как PowerPuff Girl
|
| We stay on tour from summer to winter
| Мы остаемся в туре с лета на зиму
|
| And we rockin’public schools and daycare centers
| И мы раскачиваем государственные школы и детские сады
|
| Uh, united we stand, divided you fall
| Вместе мы стоим, разделенные вы падаете
|
| D flawless necklace look like a disco ball
| Безупречное колье D выглядит как диско-шар
|
| Whoa, ya’ll don’t really want it with the whole Beehive
| Вау, я действительно не хочу этого со всем Ульем
|
| We goin’down in history, the illest gangstas alive
| Мы уходим в историю, самые жестокие гангстеры живы
|
| Put ya hands on your shoulders, push 'em up, push 'em up If you feel it in your bones, shake it up, shake it up Now I know I ain't grown, but that don't stop me From shakin' | Положите руки на плечи, поднимите их, подтолкните их. Если вы чувствуете это в своих костях, встряхните их, встряхните их. Теперь я знаю, что я еще не вырос, но это не мешает мне дрожать. |
| my anus
| мой анус
|
| See I’m 'bout to blow, I’m soon to be famous
| Смотри, я вот-вот взорвусь, я скоро стану знаменитым
|
| Now me and Lil’Kim on the same track is crazy
| Теперь я и Лил'Ким на одном треке с ума сошли
|
| Matter fact you can call that amazing
| Дело в том, что вы можете назвать это удивительным
|
| Back to back, shakin’our bum bums
| Спина к спине, трясем наших задниц
|
| Picture us in the war, back to back shakin’off dum-dums
| Представь нас на войне, спина к спине, отряхиваясь от дураков.
|
| In YO, that’s where I come from
| В YO, вот откуда я родом
|
| My talents official, act up, the hounds’ll come get you
| Мои таланты официальные, капризничай, гончие придут за тобой
|
| You can catch me on my toes in them D&G flip-flops
| Вы можете поймать меня на пальцах ног в шлепанцах D&G
|
| Hopin’outta mommy’s new bergundy six drop
| Новая бордовая шестая капля мамы Hopin'outta
|
| What, I can’t stop what I do for real
| Что, я не могу остановить то, что я делаю по-настоящему
|
| It’s like for ya’ll I just got to prove my skills
| Это похоже на то, что я просто должен доказать свои навыки
|
| Oh, I got a ring filled with all baguettes
| О, у меня есть кольцо, наполненное всеми багетами
|
| Nails done, fresh do, be no regrets
| Гвозди сделаны, свежие, не жалею
|
| All I ask is that ya’ll show respect
| Все, о чем я прошу, это проявить уважение
|
| While I do my thing
| Пока я делаю свое дело
|
| And shake it up with the coolest Queen, uh
| И встряхнись с самой крутой королевой
|
| (Uh)
| (Эм-м-м)
|
| + (Lil'Shanice) or *BOTH*
| + (Лил'Шанис) или *ОБА*
|
| Jack Be Nimble (Jack better be quick)
| Джек, будь проворным (Джек лучше быть быстрым)
|
| It’s the Queen and the Princess (Jack ain’t spit)
| Это королева и принцесса (Джек не плюется)
|
| Like that news van *There they go again*
| Нравится тот новостной фургон *Вот они снова*
|
| (On NBC to) *Nickalodean*
| (На NBC) *Никалодеан*
|
| Sophisticated bad girls (Ya'll them mad girls)
| Изощренные плохие девчонки (Я буду сумасшедшими девчонками)
|
| Ya’ll them birds everybody done had girls
| Ya'll эти птицы, у всех были девушки
|
| While dudes sendin’me diamonds and pearl sweaters
| Пока чуваки присылают мне бриллианты и жемчужные свитера
|
| (They little brothers send me sneakers and love letters)
| (Они младшие братья присылают мне кроссовки и любовные письма)
|
| Next to Bill Gates, I’m tryna be runner up Like the elevater shaft, baby girl is comin’up
| Рядом с Биллом Гейтсом я пытаюсь занять второе место Как шахта лифта, девочка приближается
|
| (It's the ill collaboration from the Brook to the Yonks)
| (Это плохое сотрудничество от Брука до Йонка)
|
| No more franks for this ma, now it’s lobster and conck
| Нет больше франков для этой мамы, теперь это лобстер и конк
|
| To my kids in the hood, this one’s for you
| Моим детям в капюшоне, это для вас
|
| (Grown folks and grandmas can shake they bum bum too)
| (Взрослые люди и бабушки тоже могут трясти задницей)
|
| So come on (Come on) Come on Get up and get down with the get down* | Так что давай (давай) давай, вставай и спускайся вниз * |