| сразу переходит к делу — нет времени на размышления Когда
|
| дело доходит до этого чеддера -- ложись анус вниз бюст
|
| выстрелы в его Ровер, если он посмеет вернуться вокруг Пей
|
| я вовремя или я должен взять свое Сначала я кажусь дружелюбным, но; |
| это только во мне предупреждаю - когда я дую, становится немного ветрено
|
| заставь меня хотеть драться с тобой, я совсем не такой, как ты.
|
| «Paper Thin», мой титр переработан Они
|
| Зови меня Лил Ким А, К. А. Обложка. |
| девушка иногда
|
| Я чувствую, что я из другого гребаного мира, Ни
|
| z*** купи мне стеклянные тапочки и алмазные ногти И
|
| аууууу с, синица, все в этой б *** [Припев
|
| ]:x2 Доброта
|
| любезный то, бумажки Где!
|
| наличные в Где? |
| тайник в N?
|
| anuspass, что Мы!
|
| катится в тонированных навигационных телевизорах
|
| в тире видите, мы любим наличные На все мои б дерьмо в стриптиз-клубе - трясутся они (я **
|
| это не безумие, твоя вещь, мами)! Получите эти деньги И!
|
| все мои суетливые ни з*** до сих пор на авеню Файтин.
|
| над блоками и кто получил лучшие камни
|
| «Боже милостивый», борьба никогда не прекращается
|
| вещи, которые мы все делаем, чтобы наши карманы были наполнены узлами Люди
|
| Ебать мою музыку — говорят, что она порнографическая. My Billboards — хорошая; |
| день будет классикой я
|
| Ебать с чуваками в куртках «Только для членов»
|
| спать на латунных кроватях с деньгами на матрас «Gettin '
|
| Деньги» с*ка, я катаюсь с копейками Возьми
|
| фотографии с нашими девятками на обложке New York Times Tattoos
|
| вниз по нашему позвоночнику с изображением копейки Каттина
|
| ni z *** короткий, как заключенные, для телефонного времени
|
| Я понимаю, это -- заказ Ni
|
| z *** хочу, трахаться я; |
| должен, получить деньги (The
|
| документы).Женщина
|
| ]:x2 женщина |