| Lil Kim: Hey wassup, leave me a message and I’ll get back to you.
| Лил Ким: Привет, оставьте мне сообщение, и я вам перезвоню.
|
| First Message: Yo Kim is Craig Calman I’m on the corner of Norstrom and Gades
| Первое сообщение: Йо Ким — это Крейг Калман. Я на углу Норстрем и Гадес.
|
| pumpin this album and the streets are going crazy hit me back A. S. A.
| качайте этот альбом, и улицы сходят с ума, ударьте меня в ответ А.С.А.
|
| P pleazzze.
| Пожалуйста.
|
| Second Message: Pick up the phone mayne you got me talking to the answering
| Второе сообщение: Возьми трубку, может быть, я разговариваю с ответчиком.
|
| machine you already know who it is mayne, its your Boy Mano, anyway mayne you
| машина, ты уже знаешь, кто это, майн, это твой мальчик Мано, в любом случае, майн
|
| know how we gon do this thang mayne, we gon shut these niggas outta bidness
| знаю, как мы собираемся делать это, тханг майн, мы закроем этих ниггеров из-за торга
|
| mayne. | майн. |
| Bonnie and Clyde the new thing going down Bed-stuy, Brooklyn
| Бонни и Клайд - новая вещь, спускающаяся в Бед-стай, Бруклин
|
| Third Message: Yo its Monie girl, just calling to say wassup I’m holding you
| Третье сообщение: Эй, это девочка Мони, просто звоню, чтобы сказать, как дела, я держу тебя
|
| down. | вниз. |
| Its much love girl yo tell them Marked-ass chicks they aint got nuttin on you but girl we love you we-we there for you girl love you one *Mwuah*
| Это большая любовь, девочка, ты скажи им, цыпочки с маркировкой, у них нет орехов на тебя, но, девочка, мы любим тебя, мы-мы там для тебя, девочка, люблю тебя одну * Мвуах *
|
| Fourth Message: Cmon Kim jus had to her its ya brother and sister what the fuck
| Четвертое сообщение: Cmon Kim jus должен был ей его брат и сестра, какого хрена
|
| is wrong with you yo talk to us. | с вами не так, поговорите с нами. |
| Yo its Meita yo you gotta call me back they
| Эй, это Мейта, ты должен перезвонить мне, они
|
| only got 2 more bags left in the store we on the wait list call me back!
| В магазине осталось всего 2 сумки, мы в списке ожидания, перезвоните мне!
|
| Kim when you get home I got that new 2006 made back with the convertible shit
| Ким, когда ты вернешься домой, я верну этот новый 2006 год с кабриолетом
|
| yea I got that so ima pick you up in that shit right there aiight we outta here.
| да, я понял это, так что я заберу тебя в этом дерьме прямо там, когда мы уйдем отсюда.
|
| Yea!
| Да!
|
| Fifth Message: Yo Kim what up baby this is Mike Kaizer checkin in on you man.
| Пятое сообщение: Йо Ким, что за детка, это Майк Кайзер проверяет тебя, чувак.
|
| Yo man the govener aint come all the way over to Atlantic Records for you to not be here. | Эй, чувак, губернатор не проделал весь этот путь до Атлантик Рекордс, чтобы тебя здесь не было. |
| I need ya ass to get home real soon so we can handle our buisness.
| Мне нужно, чтобы ты поскорее вернулся домой, чтобы мы могли заняться своими делами.
|
| Lets go baby. | Погнали детка. |
| Cmon.
| Да брось.
|
| Sixth Message: Yo listen this is Gotti man. | Шестое сообщение: Слушай, это Готти, чувак. |
| I just wanna say. | Я просто хочу сказать. |
| What up.
| Что до.
|
| You know what I’m sayin. | Вы знаете, что я говорю. |
| Yo. | Эй. |
| Put a contract and write somethin up or somethin
| Положите контракт и напишите что-нибудь или что-нибудь
|
| so I can hold that bentley once in awhile you know cuz me and them niggas gonna
| так что я могу подержать этот бентли время от времени, ты знаешь, потому что я и эти ниггеры
|
| be trying to house shit and all that ya heard!
| пытаешься собрать дерьмо и все, что ты слышал!
|
| Yo this Push big mami what up baby. | Эй, это Толкай, большая мама, как дела, детка. |
| I love you man. | Я люблю тебя чувак. |
| You gon get thru it baby.
| Ты пройдешь через это, детка.
|
| Hustle hard man. | Спешите жесткий человек. |
| Queen Bee.
| Матка.
|
| Seventh Message: Yo this money cash man. | Седьмое сообщение: Эй, этот кассир. |
| I heard the album is crazy. | Я слышал, что альбом сумасшедший. |
| Ya mean.
| Я имею в виду.
|
| Yo tell moe I said what up. | Эй, скажи мне, что я сказал. |
| Easy!
| Легко!
|
| Eight Message: Damn Kim you don’t never pick your phone up this is D.
| Восьмое сообщение: Черт побери, Ким, ты никогда не берешь трубку, это Ди.
|
| Yo I got some paper for you (clap) Gimme a call when you get up.
| Эй, у меня есть для тебя бумага (хлопают в ладоши). Позвони мне, когда встанешь.
|
| Ninth Message: Yo what up what up this is the toughest nigga in hiphop you know
| Девятое сообщение: Эй, что случилось, что это самый крутой ниггер в хип-хопе, которого вы знаете
|
| this is G (clap) your partner in crime. | это G (хлопать в ладоши) ваш партнер в преступлении. |
| When you get a chance give me a call
| Когда у вас будет возможность, позвоните мне
|
| cuz I know you got that phone with you, you prolly got gucci gel sheets and all
| потому что я знаю, что у тебя с собой этот телефон, у тебя наверняка есть гелевые простыни от Гуччи и все такое
|
| that shit oh! | это дерьмо о! |
| I heard you was the first bitch to have a fashion show in jail.
| Я слышал, ты была первой стервой, устроившей показ мод в тюрьме.
|
| Just give me a call as soon as you get this message you gotta get this next
| Просто позвони мне, как только получишь это сообщение, ты должен получить его следующим
|
| album done I’m out atlantic is on my back Lata!
| альбом готов я в атлантике на моей спине Лата!
|
| Tenth Message: Yo kim what up its ur man Mr. Rogers. | Десятое сообщение: Эй, Ким, как дела, мистер Роджерс. |
| I just heard your album
| Я только что услышал твой альбом
|
| tha shit is bananas. | это дерьмо бананы. |
| Yo we miss you out here the streets really need you.
| Эй, мы скучаем по тебе здесь, ты действительно нужен улицам.
|
| Yo get back soon. | Ты скоро вернешься. |
| Be safe. | Быть безопасным. |
| Tell moe I said hold her head. | Скажи моэ, что я сказал, держи ее за голову. |
| One
| Один
|
| Eleventh Message: Its ya mutha fuckin sis. | Одиннадцатое сообщение: Это ya mutha fuckin sis. |
| The L to the mutha fuckin A. La.
| L к mutha fuckin A. La.
|
| You know I got you. | Ты знаешь, что я понял тебя. |
| They always try to take the good ones down.
| Они всегда пытаются убрать хороших.
|
| But you know we rising and when we rise they aint no mutha fuckin stoppin us.
| Но вы знаете, что мы поднимаемся, и когда мы поднимаемся, они не мута, черт возьми, останавливают нас.
|
| Its all good. | Все хорошо. |