| A nigga like me man… I love the game
| Такой ниггер, как я, чувак… Я люблю эту игру.
|
| I love the hustle, man
| Я люблю суету, чувак
|
| Be feeling like one of them ball playing nigga, you know?
| Почувствуй себя одним из тех ниггеров, играющих в мяч, понимаешь?
|
| Like Bird or Magic or something
| Например, Bird или Magic или что-то в этом роде
|
| Yeah, you know, a nigga got dough
| Да, ты знаешь, у ниггера есть деньги
|
| A nigga could leave the league
| Ниггер может покинуть лигу
|
| But if I leave, the fans still gon love me man?
| Но если я уйду, фанаты все еще будут любить меня, чувак?
|
| I get love out here in Harlem, man
| Меня любят здесь, в Гарлеме, чувак.
|
| I done sold coke on these streets man
| Я продавал кокс на этих улицах, чувак.
|
| Hash, weed, heroin
| Гашиш, травка, героин
|
| As long as niggas is feeling it, a nigga like me can hustle it
| Пока ниггеры это чувствуют, такой ниггер, как я, может с этим поторопиться.
|
| That’s my gift in life, A. You know?
| Это мой подарок в жизни, А. Знаешь?
|
| What? | Какая? |
| The fuck you laughing at B?
| Какого черта ты смеешься над Би?
|
| You man, you funny man, you a hustling motherfucker man
| Ты, чувак, смешной чувак, ты суетливый ублюдок
|
| For real baby, fucking killing me man
| Для настоящего ребенка, черт возьми, убивай меня, чувак.
|
| C’mon you know me baby | Давай, ты знаешь меня, детка |