| They say Herbo don’t come around no more, I wonder why
| Говорят, Хербо больше не появляется, интересно, почему
|
| Maybe I’m just tired of having the iron everywhere I ride around
| Может быть, я просто устал от железа везде, где я катаюсь
|
| I got so tired of nickel and diming and seeing my mama crying
| Я так устал от никеля, тускнеть и видеть, как моя мама плачет
|
| So sick and tired of niggas that ain’t got nothing, want some of mine
| Так устал от ниггеров, у которых ничего нет, хочу немного моего
|
| No I ain’t broke no more, I ran it up, I’m tired of lying
| Нет, я больше не сломался, я разбежался, я устал врать
|
| Gotta hide the Mac, can’t worry about niggas no more, I’m tired of trying
| Я должен спрятать Mac, не могу больше беспокоиться о нигерах, я устал пытаться
|
| I be on the grind, I don’t get no sleep so all the time I’m tired
| Я в рутине, я не сплю, поэтому все время устаю
|
| Hope it pay off, mama said she tired of wondering if I’m alive
| Надеюсь, это окупится, мама сказала, что устала думать, жив ли я
|
| Hope it all pay off, mama said she tired of wondering if I’m alive
| Надеюсь, все это окупится, мама сказала, что устала думать, жив ли я.
|
| See my face pop up on Channel 5, talking about a homicide
| Смотрите, как мое лицо всплывает на 5 канале, говоря об убийстве
|
| He was caught laid out on Essex Ave gunned down a bunch of times
| Его поймали лежащим на Эссекс-авеню, несколько раз застрелили.
|
| No gun on me so that means I lied in all them fucking rhymes
| У меня нет пистолета, значит, я солгал во всех этих чертовых рифмах.
|
| I ain’t tryna go out like that, how the whole city run they mouth like that
| Я не пытаюсь так выходить, как весь город бегает, они так болтают
|
| Got a .40 cocked back, hollow tip magazine, yeah I leave out the house like that
| Получил .40 взведенный назад, магазин с полым наконечником, да, я так выхожу из дома
|
| Gotta stay lowkey, I ain’t been off lean but I’m ready to bounce right back
| Должен оставаться сдержанным, я не был худым, но я готов вернуться в норму
|
| Getting tired of everybody putting stress on me, fuck around and relapse right
| Я устал от того, что все подвергают меня стрессу, трахаюсь и снова срываюсь
|
| back
| назад
|
| I got so tired of nickel and diming and seeing my mama crying
| Я так устал от никеля, тускнеть и видеть, как моя мама плачет
|
| Tired of being around my homies dying, seen too many homicides
| Устал быть рядом с умирающими родственниками, видел слишком много убийств
|
| Kobe’s last breath was right before my eyes, shit had me traumatized
| Последний вздох Кобе был прямо перед моими глазами, дерьмо травмировало меня
|
| I’m so sick and tired of being tired, I don’t even exercise
| Я так устал от усталости, что даже не тренируюсь
|
| They say Herbo don’t come around no more, I wonder why
| Говорят, Хербо больше не появляется, интересно, почему
|
| Maybe I’m just tired of having the iron everywhere I ride around
| Может быть, я просто устал от железа везде, где я катаюсь
|
| I got so tired of nickel and diming and seeing my mama crying
| Я так устал от никеля, тускнеть и видеть, как моя мама плачет
|
| So sick and tired of niggas that ain’t got nothing, want some of mine
| Так устал от ниггеров, у которых ничего нет, хочу немного моего
|
| No I ain’t broke no more, I ran it up, I’m tired of lying
| Нет, я больше не сломался, я разбежался, я устал врать
|
| Gotta hide the Mac, can’t worry about niggas no more, I’m tired of trying
| Я должен спрятать Mac, не могу больше беспокоиться о нигерах, я устал пытаться
|
| I be on the grind, I don’t get no sleep so all the time I’m tired
| Я в рутине, я не сплю, поэтому все время устаю
|
| Hope it pay off, mama said she tired of wondering if I’m alive
| Надеюсь, это окупится, мама сказала, что устала думать, жив ли я
|
| I tote me a big .45, I’m tired of eights, I’m tired of nines
| Я взял с собой большой .45, я устал от восьмерок, я устал от девяток
|
| Niggas got my name in they mouth, guess they ain’t never gonna get tired of
| У нигеров мое имя на слуху, думаю, они никогда не устанут
|
| dying
| умирающий
|
| I’m tired of trying, I’m tired of flying, I’m tired of niggas lying
| Я устал пытаться, я устал летать, я устал от лжи нигеров
|
| Bout to move down south, cop a big ass house, I need some peace and quiet
| Собираюсь переехать на юг, копать большой дом, мне нужно немного тишины и покоя
|
| I was always silent, grew up violent, adapted to my climate
| Я всегда был молчалив, вырос буйным, приспособился к своему климату
|
| Fly as a pilot, please come try it, I stay with my sidekick
| Летай как пилот, пожалуйста, попробуй, я остаюсь со своим корешем
|
| I already cocked back, pussy nigga top back, put a bullet hole in your Sox cap
| Я уже откинулся назад, киска-ниггер сверху, проделал пулевое отверстие в вашей кепке Sox
|
| Niggas wanna start rumors like I ain’t got shooters, tell 'em hating ass niggas
| Ниггеры хотят пускать слухи, будто у меня нет стрелков, скажи им, что они ненавидят нигеров
|
| stop that
| прекрати это
|
| I know real drug lords and I really fought war why the hell you think I bought
| Я знаю настоящих наркобаронов, и я действительно воевал, какого черта вы думаете, что я купил
|
| these guns for?
| эти пушки для?
|
| 40 Glock with the beam, pull up on the scene, I make all the niggas run for it
| 40 Глок с лучом, остановись на сцене, я заставлю всех нигеров бежать за ним.
|
| See me out in the town, got at least 30,000, so them hating ass niggas come for
| Увидимся в городе, у меня как минимум 30 000, так что эти ненавидящие задницы ниггеры приходят за
|
| it
| Это
|
| I ain’t worried about the bread, put a hundred on your head, make all my lil
| Я не беспокоюсь о хлебе, положи сотню тебе на голову, сделай все, что в моих силах.
|
| niggas hunt for him
| нигеры охотятся за ним
|
| They say Herbo don’t come around no more, I wonder why
| Говорят, Хербо больше не появляется, интересно, почему
|
| Maybe I’m just tired of having the iron everywhere I ride around
| Может быть, я просто устал от железа везде, где я катаюсь
|
| I got so tired of nickel and diming and seeing my mama crying
| Я так устал от никеля, тускнеть и видеть, как моя мама плачет
|
| So sick and tired of niggas that ain’t got nothing, want some of mine
| Так устал от ниггеров, у которых ничего нет, хочу немного моего
|
| No I ain’t broke no more, I ran it up, I’m tired of lying
| Нет, я больше не сломался, я разбежался, я устал врать
|
| Gotta hide the Mac, can’t worry about niggas no more, I’m tired of trying
| Я должен спрятать Mac, не могу больше беспокоиться о нигерах, я устал пытаться
|
| I be on the grind, I don’t get no sleep so all the time I’m tired
| Я в рутине, я не сплю, поэтому все время устаю
|
| Hope it pay off, mama said she tired of wondering if I’m alive
| Надеюсь, это окупится, мама сказала, что устала думать, жив ли я
|
| I said if you wanna get ahead sometimes you gotta go without, you feel me?
| Я сказал, что если ты хочешь продвигаться вперед, иногда тебе нужно обходиться без этого, ты меня чувствуешь?
|
| You have to make a lot of sacrifices for this shit man, you know what I’m
| Ты должен многим пожертвовать ради этого дерьма, ты же знаешь, кто я
|
| saying? | говоря? |
| A wise man once told me, he said Bibby you want something you never had,
| Один мудрый человек однажды сказал мне, он сказал, Бибби, что ты хочешь чего-то, чего у тебя никогда не было,
|
| you gotta do something you ain’t never did. | ты должен сделать что-то, чего никогда не делал. |
| You feel me? | Вы чувствуете меня? |
| He said Bibby you
| Он сказал, Бибби, ты
|
| having too much fun, you know what I’m saying? | слишком много веселья, понимаете, о чем я? |
| It’s grind time man and I like
| Пришло время поработать, чувак, и мне нравится
|
| niggas to be on my ass sometimes man. | ниггеры, чтобы иногда быть на моей заднице, чувак. |
| Look, push me, man, push me to go harder,
| Смотри, подтолкни меня, чувак, подтолкни меня, чтобы я шел сильнее,
|
| you know what I’m saying? | ты знаешь, о чем я говорю? |