| We turned a Section 8 'partment to a condo
| Мы превратили квартиру по разделу 8 в квартиру
|
| (Section 8 'partment to a condo)
| (Раздел 8 «От квартиры до квартиры»)
|
| We turned a Section 8 'partment to a condo
| Мы превратили квартиру по разделу 8 в квартиру
|
| (Section 8 'partment to a condo)
| (Раздел 8 «От квартиры до квартиры»)
|
| We got them hoes runnin' in and out
| У нас есть мотыги, которые бегают туда-сюда
|
| We got them bags runnin' in and out
| У нас есть сумки, которые бегают туда-сюда
|
| Plug on the way, we ain’t seen a drought
| Включай в путь, мы не видели засухи
|
| Addicted to Percs, we ain’t runnin' out
| Пристрастившись к Percs, мы не иссякаем
|
| We turned a Section 8 'partment to a condo
| Мы превратили квартиру по разделу 8 в квартиру
|
| (Section 8 'partment to a condo, Wheezy outta here)
| (Раздел 8 "Квартира в квартиру, Уизи вон отсюда")
|
| We turned a Section 8 'partment to a condo
| Мы превратили квартиру по разделу 8 в квартиру
|
| (Section 8 'partment to a condo)
| (Раздел 8 «От квартиры до квартиры»)
|
| We got them hoes runnin' in and out
| У нас есть мотыги, которые бегают туда-сюда
|
| We got them bags runnin' in and out
| У нас есть сумки, которые бегают туда-сюда
|
| Plug on the way, we ain’t seen a drought
| Включай в путь, мы не видели засухи
|
| Addicted to Percs, we ain’t runnin' out
| Пристрастившись к Percs, мы не иссякаем
|
| We got them foreigns outside of the 'partment
| У нас есть иностранцы за пределами квартиры
|
| Look like a dealership (Look like a dealership)
| Похоже на дилерский центр (Похож на дилерский центр)
|
| Heard he got caught but he just got off
| Слышал, что его поймали, но он только что вышел
|
| I don’t want no dealings with him (Don't want no dealings with him)
| Я не хочу иметь с ним никаких дел (Не хочу иметь с ним никаких дел)
|
| He just want clout and he don’t want problems
| Ему просто нужно влияние, и ему не нужны проблемы
|
| He ain’t no real killer (He ain’t no real killer)
| Он не настоящий убийца (Он не настоящий убийца)
|
| I don’t entertain him, I know we dangerous
| Я не развлекаю его, я знаю, что мы опасны
|
| I hang with drug dealers (And some real killers), yeah
| Я тусуюсь с торговцами наркотиками (и некоторыми настоящими убийцами), да
|
| Hit that lil' bitch at the spot and I made her feel like we was at the
| Ударил эту маленькую суку на месте, и я заставил ее почувствовать, что мы были в
|
| Intercontinental
| Межконтинентальный
|
| We workin', we ridin' in rentals
| Мы работаем, мы катаемся на аренде
|
| We don’t drive the car, 'cause that draw too much attention
| Мы не водим машину, потому что это привлекает слишком много внимания.
|
| My lil' homie swang the AR, like a guitar
| Мой маленький братан размахивал AR, как гитара
|
| He ain’t never took a picture
| Он никогда не фотографировал
|
| Wherever we go, we go hard, they know who we are
| Куда бы мы ни пошли, мы идем изо всех сил, они знают, кто мы
|
| Got 'em stoppin', takin' pictures
| Заставили их остановиться, сделать фотографии
|
| We turned a Section 8 'partment to a condo
| Мы превратили квартиру по разделу 8 в квартиру
|
| (Section 8 'partment to a condo)
| (Раздел 8 «От квартиры до квартиры»)
|
| We turned a Section 8 'partment to a condo
| Мы превратили квартиру по разделу 8 в квартиру
|
| (Section 8 'partment to a condo)
| (Раздел 8 «От квартиры до квартиры»)
|
| We got them hoes runnin' in and out
| У нас есть мотыги, которые бегают туда-сюда
|
| We got them bags runnin' in and out
| У нас есть сумки, которые бегают туда-сюда
|
| Plug on the way, we ain’t seen a drought
| Включай в путь, мы не видели засухи
|
| Addicted to Percs, we ain’t runnin' out
| Пристрастившись к Percs, мы не иссякаем
|
| We turned a Section 8 'partment to a condo
| Мы превратили квартиру по разделу 8 в квартиру
|
| (Section 8 'partment to a condo, Wheezy outta here)
| (Раздел 8 "Квартира в квартиру, Уизи вон отсюда")
|
| We turned a Section 8 'partment to a condo
| Мы превратили квартиру по разделу 8 в квартиру
|
| (Section 8 'partment to a condo)
| (Раздел 8 «От квартиры до квартиры»)
|
| We got them hoes runnin' in and out
| У нас есть мотыги, которые бегают туда-сюда
|
| We got them bags runnin' in and out
| У нас есть сумки, которые бегают туда-сюда
|
| Plug on the way, we ain’t seen a drought
| Включай в путь, мы не видели засухи
|
| Addicted to Percs, we ain’t runnin' out
| Пристрастившись к Percs, мы не иссякаем
|
| I parked the Lam' in the front of this house, though
| Я припарковал Лам перед этим домом, хотя
|
| (I parked the Lam' in the front of this house, though)
| (Хотя я припарковал Лам перед этим домом)
|
| Everything handled, I’m blockin' 'em out, no
| Все улажено, я блокирую их, нет.
|
| (Everything handled, I’m blockin' 'em out, no)
| (Все улажено, я блокирую их, нет)
|
| Yes, yes, baguettes inside of my eyes, ho
| Да, да, багеты в моих глазах, хо
|
| I hop in a foreign everywhere I go, I don’t ride in no Tahoe
| Я прыгаю в иностранном везде, где я иду, я не езжу ни на Тахо
|
| Trap spot, sprawled out, sittin' in front of the back with the whoa
| Ловушка, растянувшаяся, сидящая впереди спины с эй
|
| Lot of ammo, oh, I can go to war with the president though
| Много боеприпасов, о, я могу пойти на войну с президентом, хотя
|
| Money hella mold, I want some Louis with some Backwood to roll
| Деньги, хелла, плесень, я хочу, чтобы немного Луи с каким-то Бэквудом катались
|
| I put these racks up to my eyes and they land at my knees, knees, knees
| Я подношу эти стойки к глазам, и они приземляются мне на колени, колени, колени
|
| I put the TEC to your rib 'cause I’m havin' real OCD
| Я положил ТИК тебе на ребро, потому что у меня настоящее обсессивно-компульсивное расстройство.
|
| I know she be in her feelings when I wipe my dick off and leave
| Я знаю, что она в своих чувствах, когда я вытираю свой член и ухожу
|
| Everyone 'round me got killers and they runnin' 'round and sippin' lean
| У всех вокруг меня есть убийцы, и они бегают вокруг и потягивают лин
|
| 'Bout to put my dick inside some kidneys and I put some scratches on her knees
| «Собираюсь засунуть свой член в почки, и я поцарапал ей колени
|
| I’ma cop 20 Plain Janes, yeah, and I’m passin' 'em right around (Passin' it
| Я полицейский 20 Plain Janes, да, и я прохожу мимо них (Passin 'it
|
| 'round)
| 'круглый)
|
| Gon' regret bein' a gang-banger, yeah, and I took it around the town (Take it
| Сожалею, что был бандитом, да, и я взял его по городу (Возьми его
|
| 'round the town)
| по городу)
|
| Cuban link big as Wu-Tang, yeah, yeah (Cuban link big as Wu-Tang, yeah)
| Кубинская ссылка большая, как Wu-Tang, да, да (Кубинская ссылка большая, как Wu-Tang, да)
|
| I’m the new Tity 2 Chainz, yeah, yeah, yeah (I'm the new Tity 2 Chainz, yeah)
| Я новый Tity 2 Chainz, да, да, да (я новый Tity 2 Chainz, да)
|
| Got her whippin' the Mulsanne (Yeah, yeah)
| Получил ее порку Mulsanne (Да, да)
|
| She done re’d up with new chains (Yeah, yeah)
| Она покончила с новыми цепями (Да, да)
|
| I been movin' 'em nuisance (Yeah, yeah)
| Я двигал им неприятности (Да, да)
|
| Turn 'em on to the food chain (Yeah)
| Включите их в пищевую цепочку (Да)
|
| Bad Balenci’s, a few stains (Yeah, yeah)
| Bad Balenci’s, несколько пятен (Да, да)
|
| Got baguettes by the bouquet
| Получил багеты букетом
|
| They compare me with Wu-Tang (Yeah, yeah)
| Меня сравнивают с Ву-Тангом (Да, да)
|
| Buy a Benz for the boo thang (Yeah)
| Купите Benz для бу-танга (Да)
|
| We turned a Section 8 'partment to a condo
| Мы превратили квартиру по разделу 8 в квартиру
|
| (Section 8 'partment to a condo)
| (Раздел 8 «От квартиры до квартиры»)
|
| We turned a Section 8 'partment to a condo
| Мы превратили квартиру по разделу 8 в квартиру
|
| (Section 8 'partment to a condo)
| (Раздел 8 «От квартиры до квартиры»)
|
| We got them hoes runnin' in and out
| У нас есть мотыги, которые бегают туда-сюда
|
| We got them bags runnin' in and out
| У нас есть сумки, которые бегают туда-сюда
|
| Plug on the way, we ain’t seen a drought
| Включай в путь, мы не видели засухи
|
| Addicted to Percs, we ain’t runnin' out
| Пристрастившись к Percs, мы не иссякаем
|
| We turned a Section 8 'partment to a condo
| Мы превратили квартиру по разделу 8 в квартиру
|
| (Section 8 'partment to a condo, Wheezy outta here)
| (Раздел 8 "Квартира в квартиру, Уизи вон отсюда")
|
| We turned a Section 8 'partment to a condo
| Мы превратили квартиру по разделу 8 в квартиру
|
| (Section 8 'partment to a condo)
| (Раздел 8 «От квартиры до квартиры»)
|
| We got them hoes runnin' in and out
| У нас есть мотыги, которые бегают туда-сюда
|
| We got them bags runnin' in and out
| У нас есть сумки, которые бегают туда-сюда
|
| Plug on the way, we ain’t seen a drought
| Включай в путь, мы не видели засухи
|
| Addicted to Percs, we ain’t runnin' out | Пристрастившись к Percs, мы не иссякаем |