| Miss me with that
| Скучай по мне с этим
|
| I’m on some supa supa fly fly
| Я нахожусь на какой-то супа-супа-флай
|
| Missy with that
| Мисси с этим
|
| I’m on some bird’s eye
| Я с высоты птичьего полета
|
| Third eye vision with that
| Зрение третьего глаза с этим
|
| I take your spot right quick
| Я быстро займу твое место
|
| I ain’t giving it back
| Я не верну его
|
| You know the game
| Вы знаете игру
|
| You know the game
| Вы знаете игру
|
| Miss me with that
| Скучай по мне с этим
|
| I get busy with that
| я занят этим
|
| Toss them sickening raps
| Бросьте им тошнотворные рэпы
|
| Worse than them cigarette packs
| Хуже, чем их пачки сигарет
|
| Drank a fifth of that 'gnac
| Выпил пятую часть этого «гнака»
|
| Ay dawg my vision might black
| Эй, черт возьми, мое зрение может быть черным
|
| Called my chick on the jack
| Позвонил моей цыпочке на домкрат
|
| Yo scoop me up girl I’m smacked
| Эй, зачерпни меня, девочка, я шлепнул
|
| Ayo coach put me in
| Тренер Айо поставил меня
|
| It’s too close to the end
| Слишком близко к концу
|
| Hover over the clouds
| Парить над облаками
|
| I just coast with the wind
| Я просто берег с ветром
|
| You’re on a poster again
| Вы снова на афише
|
| You are a poser my friend
| Ты позер, мой друг
|
| It was a private event
| Это было частное мероприятие
|
| You wasn’t supposed to get in
| Вы не должны были входить
|
| Couple ticks on the clock
| Пара тиков на часах
|
| Guess I’m the closer again
| Думаю, я снова ближе
|
| Did this shit off the top
| Сделал это дерьмо сверху
|
| No need to go for the pen
| Не нужно идти за ручкой
|
| Just a chip off the block
| Просто чип от блока
|
| I gotta thank my old man
| Я должен поблагодарить моего старика
|
| I gotta thank my moms too
| Я тоже должен поблагодарить своих мам
|
| I gotta thank all of you
| Я должен поблагодарить всех вас
|
| And for the haters
| И для ненавистников
|
| Miss me with that
| Скучай по мне с этим
|
| I’m on some supa supa fly fly
| Я нахожусь на какой-то супа-супа-флай
|
| Missy with that
| Мисси с этим
|
| I’m on some bird’s eye
| Я с высоты птичьего полета
|
| Third eye vision with that
| Зрение третьего глаза с этим
|
| I take your spot right quick
| Я быстро займу твое место
|
| I ain’t giving it back
| Я не верну его
|
| You know the game
| Вы знаете игру
|
| You know the game
| Вы знаете игру
|
| Miss me with that
| Скучай по мне с этим
|
| You hella iffy with that
| Вы чертовски сомнительны с этим
|
| These niggas copy the style
| Эти ниггеры копируют стиль
|
| And they don’t give the shit back
| И они не возвращают дерьмо
|
| Then try to give me a dap
| Тогда попробуй дать мне глоток
|
| I ain’t tripping off that
| Я не отключаюсь от этого
|
| I just switch up the raps
| Я просто переключаю рэп
|
| I done been up six laps
| Я сделал шесть кругов
|
| I done been 'cross the maps
| Я пересек карты
|
| I done did all of that
| Я сделал все это
|
| I done seen all the drugs
| Я видел все наркотики
|
| No I’m good off the crack
| Нет, я в порядке
|
| No I’m good off the xans
| Нет, я не против ксанов
|
| No I’m chill off the perc
| Нет, я расслабился
|
| But my homie do slang
| Но мой друг делает сленг
|
| And he still got that work
| И у него все еще есть эта работа
|
| When I’m alone in my room
| Когда я один в своей комнате
|
| Sometimes I stare at the wall
| Иногда я смотрю на стену
|
| And in the back of my mind
| И в глубине души
|
| I don’t be caring at all
| мне все равно
|
| This shit ain’t really that deep
| Это дерьмо не так глубоко
|
| Just wanna share it with y’all
| Просто хочу поделиться этим со всеми вами
|
| You carry hate in your heart
| Вы носите ненависть в своем сердце
|
| That’s so embarrassing dawg
| Это так неловко, чувак
|
| But quick to tell 'em
| Но быстро сказать им
|
| Miss me with that
| Скучай по мне с этим
|
| I’m on some supa supa fly fly
| Я нахожусь на какой-то супа-супа-флай
|
| Missy with that
| Мисси с этим
|
| I’m on some bird’s eye
| Я с высоты птичьего полета
|
| Third eye vision with that
| Зрение третьего глаза с этим
|
| I take your spot right quick
| Я быстро займу твое место
|
| I ain’t giving it back
| Я не верну его
|
| You know the game
| Вы знаете игру
|
| You know the game | Вы знаете игру |