| Crack open the good times
| Взломать хорошие времена
|
| On a street corner busting rhymes
| На углу улицы перебор рифмы
|
| But you fell between the lines
| Но ты упал между строк
|
| They all laugh, become a joke
| Они все смеются, становятся шуткой
|
| Am I crazy baby let’s all hope
| Я сумасшедший, детка, будем надеяться
|
| For narrow halls, crunching drums
| Для узких залов, хрустящие барабаны
|
| I’ve got the sweets sugar but that’s all
| У меня есть сладости, сахар, но это все
|
| Tell me what it’s worth
| Скажи мне, чего это стоит
|
| Tell me what it’s worth
| Скажи мне, чего это стоит
|
| So tell us that we’re spelling everything wrong
| Так скажите нам, что мы все пишем неправильно
|
| Negroes turn a blueish gray when they’re dead
| Негры становятся синевато-серыми, когда они мертвы
|
| Well that’s funny 'cos I’ve just turned bright red
| Ну, это забавно, потому что я только что стал ярко-красным
|
| Red, red, red
| Красный, красный, красный
|
| Kill, kill, kill when everything starts to suck
| Убей, убей, убей, когда все начинает отстой
|
| Drowning all your sins boy well I guess that’s bad luck
| Утопив все свои грехи, мальчик, я думаю, это невезение
|
| Or the fact that your race is full of shit
| Или тот факт, что ваша раса полна дерьма
|
| I’ve got the sweets sugar but that’s it Tell me what it’s worth
| У меня есть сладости, сахар, но это все. Скажи мне, чего это стоит.
|
| Tell me what it’s worth, whoa, whoa
| Скажи мне, чего это стоит, эй, эй
|
| Clean your blades and keep swinging
| Очистите лезвия и продолжайте качаться
|
| Don’t stop till the red runs out
| Не останавливайся, пока не закончится красный
|
| Till no more joy pours out of your mouth
| Пока радость не льется из твоих уст
|
| Tell me what it’s worth
| Скажи мне, чего это стоит
|
| (Don't, don’t stop till the red runs out)
| (Не надо, не останавливайся, пока не кончится красный цвет)
|
| Tell me what it’s worth
| Скажи мне, чего это стоит
|
| (Don't, don’t stop till the red runs out)
| (Не надо, не останавливайся, пока не кончится красный цвет)
|
| Tell me what it’s worth
| Скажи мне, чего это стоит
|
| (Don't, don’t stop till the red runs out)
| (Не надо, не останавливайся, пока не кончится красный цвет)
|
| Tell me what it’s worth
| Скажи мне, чего это стоит
|
| Whoa, whoa | ВОУ ВОУ |