| I ain’t fucking with your drama
| Я не трахаюсь с твоей драмой
|
| I ain’t fucking with your drama
| Я не трахаюсь с твоей драмой
|
| I ain’t fucking with your drama
| Я не трахаюсь с твоей драмой
|
| Save that shit right for mañana
| Сохраните это дерьмо прямо для мананы
|
| Yo no hodo con tu drama
| Yo no hodo con tu drama
|
| Yo no hodo con tu drama
| Yo no hodo con tu drama
|
| I ain’t fucking with your drama
| Я не трахаюсь с твоей драмой
|
| I ain’t fucking with your drama
| Я не трахаюсь с твоей драмой
|
| Drama, drama, drama, drama, drama, drama, drama, drama (Drama! Drama!)
| Драма, драма, драма, драма, драма, драма, драма, драма (Драма! Драма!)
|
| Drama, drama, drama, drama, drama, drama, drama (Drama)
| Драма, драма, драма, драма, драма, драма, драма (Драма)
|
| Drama, drama, drama, drama, drama, drama, drama, drama (Drama! Drama!)
| Драма, драма, драма, драма, драма, драма, драма, драма (Драма! Драма!)
|
| Drama, drama, drama, drama, drama, drama, drama, look
| Драма, драма, драма, драма, драма, драма, драма, взгляд
|
| People be wondering why
| Люди задаются вопросом, почему
|
| Diss me I never reply
| Расскажи мне, я никогда не отвечаю
|
| I don’t get caught up in lies
| Я не попадаюсь на ложь
|
| I don’t get caught up in lies, no
| Я не попадаюсь на ложь, нет
|
| Don’t ask me to pick a side
| Не проси меня выбрать сторону
|
| Picking and choosing my fights
| Выбор и выбор моих боев
|
| I ain’t a fool for the pride
| Я не дурак для гордости
|
| I ain’t a fool for the pride, no
| Я не дурак из-за гордости, нет
|
| They want, beef but yo no tengo apetiito
| Они хотят, говядина, но йо не тенго апетиито
|
| Oye papito, quédate tranquilo, tu ta vencido
| Oye papito, quédate trusto, tu ta vencido
|
| Ni tenía que hacer un sonido
| Ni tenía que hacer un sonido
|
| I look at my life, and I look at your life, and I’m hoping you don’t test my ego
| Я смотрю на свою жизнь, и я смотрю на вашу жизнь, и я надеюсь, что вы не проверяете мое эго
|
| You’re better off an amigo
| Тебе лучше быть амиго
|
| You don’t wanna be an enemy
| Ты не хочешь быть врагом
|
| You don’t wanna see me put in all the energy into fucking you mentally
| Ты не хочешь видеть, как я вкладываю всю энергию в то, чтобы трахнуть тебя мысленно
|
| I don’t think you could survive that
| Я не думаю, что вы могли бы пережить это
|
| Think twice before you bite back
| Подумайте дважды, прежде чем кусать в ответ
|
| I don’t throw hands, I just throw bands
| Я не бросаю руки, я просто бросаю ленты
|
| At yo girl’s direction and she like that!
| По указанию девушки, и ей это нравится!
|
| Y yo se lo doy a su gusto
| Y yo se lo doy a su gusto
|
| Yo no peleo con brutos,
| Yo no peleo con brutos,
|
| No tengo la culpa si ella se pone a mi lado, le doy para bajo, y me quedo
| No tengo la culpa si ella se pone a mi lado, le doy para bajo, y me quedo
|
| callado
| калладо
|
| Y yo sigo hablando
| Y yo sigo hablando
|
| Con quien me da la gana, si no eres pana, tengo a tu mujer causando
| Con quien me da la gana, si no eres pana, tengo a tu mujer causando
|
| Drama, drama, drama, drama, drama, drama, drama, drama (Drama! Drama!)
| Драма, драма, драма, драма, драма, драма, драма, драма (Драма! Драма!)
|
| Drama, drama, drama, drama, drama, drama, drama (Drama)
| Драма, драма, драма, драма, драма, драма, драма (Драма)
|
| Drama, drama, drama, drama, drama, drama, drama, drama (Drama! Drama!)
| Драма, драма, драма, драма, драма, драма, драма, драма (Драма! Драма!)
|
| Drama, drama, drama, drama, drama, drama, drama
| Драма, драма, драма, драма, драма, драма, драма
|
| Drama, drama, drama, drama, drama, drama, drama, drama (Drama! Drama!)
| Драма, драма, драма, драма, драма, драма, драма, драма (Драма! Драма!)
|
| Drama, drama, drama, drama, drama, drama, drama (Drama)
| Драма, драма, драма, драма, драма, драма, драма (Драма)
|
| Drama, drama, drama, drama, drama, drama, drama, drama (Drama! Drama!)
| Драма, драма, драма, драма, драма, драма, драма, драма (Драма! Драма!)
|
| Drama, drama, drama, drama, drama, drama
| Драма, драма, драма, драма, драма, драма
|
| And I don’t know
| И я не знаю
|
| How to tell you that you gotta go
| Как сказать тебе, что тебе нужно идти
|
| Cause you is a ho
| Потому что ты хо
|
| And you causing drama on the low
| И вы вызываете драму на низком уровне
|
| Don’t cause drama, get out of here ho
| Не устраивай драму, убирайся отсюда, шлюха
|
| Out out you go, out out you go
| Выходишь, уходишь
|
| So stop acting that drama like a ho
| Так что прекрати вести себя в этой драме как шлюха.
|
| Out out you go, out out you go, out out you go
| Выходишь, уходишь, уходишь
|
| Drama, drama, drama, drama, drama, drama, drama, drama (Drama! Drama!)
| Драма, драма, драма, драма, драма, драма, драма, драма (Драма! Драма!)
|
| Drama, drama, drama, drama, drama, drama, drama
| Драма, драма, драма, драма, драма, драма, драма
|
| Run it back, run it back, run it back, run it back, run it back, oh ooooh
| Запусти его, запусти его, запусти его, запусти его, запусти его, о, ооооо
|
| (Who the hell do I see?) Run it back, run it back, run it back, run it back,
| (Кого, черт возьми, я вижу?) Беги назад, беги назад, беги назад, беги назад,
|
| run it back, oh ooooh
| верни его обратно, о, ооооо
|
| Wait a minute who the hell do I see?
| Подождите минутку, кого, черт возьми, я вижу?
|
| Long time no see
| Давно не виделись
|
| It’s been a minute honey, don’t you agree
| Это была минута, дорогая, ты не согласен
|
| Now I see it
| Теперь я вижу это
|
| Look, reminisce bout a time when I was a little bitch, I ain’t had a girl to
| Слушай, вспомни время, когда я была маленькой сучкой, у меня не было девушки, чтобы
|
| kiss, I was too kind
| поцелуй, я был слишком добр
|
| Sixteen years old, with a polo that ain’t fit, broke up with a bitch,
| Шестнадцать лет, с поло, которое не подходит, расстался с сукой,
|
| I was too blind
| я был слишком слеп
|
| There’s two kinds of ho’s in this world
| В этом мире есть два вида шлюх
|
| The ones that you keep for a long time
| Те, которые вы храните в течение длительного времени
|
| And the ones that you fuck for a long time, but I’ll remember you all time
| И тех, кого ты трахаешь долго, но я буду помнить тебя всегда
|
| All night, had you dancing on my lap lap, with my SnapBack, had to put you on
| Всю ночь, если бы ты танцевала у меня на коленях, с моим SnapBack, пришлось бы надеть тебя
|
| my Snapchat
| мой Snapchat
|
| Face that, your boy was just a placemat, That’s that, I don’t snap raps,
| Смирись с этим, твой мальчик был просто салфеткой, вот и все, я не чищу рэп,
|
| I just state facts
| я просто констатирую факты
|
| Got you rocking my Florida State cap, I love the way she put her face back, ohhh
| Ты раскачиваешь мою кепку штата Флорида, мне нравится, как она вернула лицо, оооо
|
| She gave me head in the backseat of my brand new hatchback, ohhh
| Она дала мне голову на заднем сиденье моего нового хэтчбека, ооо
|
| Memories, damn I wonder what you doin now
| Воспоминания, черт возьми, интересно, что ты сейчас делаешь
|
| Now you saying shit like, «don't think you could get up in it»
| Теперь ты говоришь дерьмо вроде «не думай, что сможешь встать в нем»
|
| And I won’t call you out on your bullshit, but I could CBS, every time,
| И я не буду ругать вас за вашу ерунду, но я мог бы CBS, каждый раз,
|
| like I’m on 60 Minutes
| как будто я на 60 минутах
|
| Let’s fuck to DJ UNK and just get jiggy wit it
| Давайте трахнемся с DJ UNK и просто поиграем с ним
|
| Let’s walk it out, and get down to our hippy business
| Давайте уйдем и перейдем к нашему хиппи-бизнесу
|
| I’m talking bout smoking a blunt way out to city limits
| Я говорю о том, чтобы курить тупой выход за пределы города
|
| And I could show you what I mean when I say «long distance»
| И я мог бы показать вам, что я имею в виду, когда говорю «дальнее расстояние».
|
| Dwo, ha ha, yo
| Два, ха-ха, йо
|
| Mhhhmmm
| ммм
|
| Wait a minute who the hell do I see?
| Подождите минутку, кого, черт возьми, я вижу?
|
| Long time no see
| Давно не виделись
|
| It’s been a minute honey, don’t you agree
| Это была минута, дорогая, ты не согласен
|
| Now all eyes on me
| Теперь все смотрят на меня
|
| It’s been a minute honey, don’t you agree, yeah yeah yeah
| Это была минута, дорогая, ты не согласен, да, да, да
|
| Yeah | Ага |