| Big bank
| Большой банк
|
| Beisha
| Бейша
|
| Big bank (Ooh)
| Большой банк (Ооо)
|
| I got Louis prints all on my wallet, oh damn (Oh damn)
| У меня на кошельке все отпечатки Луи, черт возьми (черт возьми)
|
| Hunnid racks cash when I go shopping, oh man (Hunnid racks)
| Когда я иду за покупками, сто стоек с наличными, о, чувак
|
| They tryna figure out how they gon' stop me, oh man (The fuck?)
| Они пытаются понять, как они собираются остановить меня, о чувак (черт возьми?)
|
| I ain’t met a bitch that can top me, nah
| Я не встречал суку, которая могла бы превзойти меня, нет
|
| My exes all in they feelings
| Мои бывшие все в чувствах
|
| I done got poppin', that shit got 'em trippin' (Let's go)
| Я сделал поппинг, это дерьмо заставило их споткнуться (Поехали)
|
| They need some help, send them to the clinic (Clinic)
| Им нужна помощь, отправьте их в клинику (Клинику)
|
| They took an L, I know that it’s sickening, uh
| Они взяли L, я знаю, что это отвратительно, а
|
| Niggas be like «I'm proud of you», like, yeah, yeah, yeah, I get it (Huh)
| Ниггеры говорят: «Я горжусь тобой», типа, да, да, да, я понимаю (Ха)
|
| Really they never thought I would be shit and I turned around, now I’m shittin'
| На самом деле они никогда не думали, что я буду дерьмом, и я обернулся, теперь я дерьмо
|
| (Ha)
| (Га)
|
| I’m on one, I’m on two (Yeah)
| Я на одном, я на двух (Да)
|
| Matter fact, bitch, I’m on three
| Дело в том, сука, я на 3
|
| Bitchs mad 'cause I cut 'em off now I’m ballin' on 'em lik Ginobli (Ballin')
| Суки злятся, потому что я их отрезал, теперь я балуюсь с ними, как Джинобли (Баллин)
|
| I used to be humble, I never said nothin'
| Раньше я был скромным, я никогда ничего не говорил
|
| Not no more, that was the old me (Old me)
| Не больше, это был старый я (старый я)
|
| Now I pop my shit every chance I get
| Теперь я выкладываю свое дерьмо при каждом удобном случае
|
| Can’t let you fuckers ho me (The fuck?)
| Не могу позволить вам, ублюдки, трахнуть меня (черт возьми?)
|
| Bust down (Bust down), Rollie (Rollie)
| Бюст вниз (Бюст вниз), Ролли (Ролли)
|
| Boss shit (Boss shit), only (Only)
| Босс дерьмо (босс дерьмо), только (только)
|
| Set it off (Set it off), stoney (Stoney)
| Set it off (Set it off), стоуни (Stoney)
|
| I’m saucy, ravioli (Ooh)
| Я дерзкий, равиоли (Ооо)
|
| Hop on the road and I go get that money
| Запрыгивай в дорогу, и я пойду возьму эти деньги
|
| All green, guacamole ('mole)
| Все зеленое, гуакамоле (моль)
|
| Pretty feet, white toe me (Uh)
| Красивые ноги, белые пальцы на ногах (э-э)
|
| Fuck tryna be lowkey, bitch
| Ебать, попробуй быть сдержанным, сука
|
| We ain’t never ever chasin' clout (Never ever)
| Мы никогда не гонимся за влиянием (никогда)
|
| I can’t let no randoms be around (Fuck outta here)
| Я не могу допустить, чтобы рядом не было рандомов (К черту отсюда)
|
| Bitches be sneak dissin' from the ground (From the ground)
| Суки ускользают от земли (от земли)
|
| Uh, punch a hating bitch right in her mouth, ooh
| Ух, ударь ненавидящую суку прямо в рот, ох
|
| Big bank (Ooh)
| Большой банк (Ооо)
|
| I got Louis prints all on my wallet, oh damn (Oh damn)
| У меня на кошельке все отпечатки Луи, черт возьми (черт возьми)
|
| Hunnid racks cash when I go shopping, oh man (Hunnid racks)
| Когда я иду за покупками, сто стоек с наличными, о, чувак
|
| They tryna figure out how they gon' stop me, oh man (The fuck?)
| Они пытаются понять, как они собираются остановить меня, о чувак (черт возьми?)
|
| I ain’t met a bitch that can top me, nah
| Я не встречал суку, которая могла бы превзойти меня, нет
|
| Big bank (Ooh)
| Большой банк (Ооо)
|
| I got Louis prints all on my wallet, oh damn (Oh damn)
| У меня на кошельке все отпечатки Луи, черт возьми (черт возьми)
|
| Hunnid racks cash when I go shopping, oh man (Hunnid racks)
| Когда я иду за покупками, сто стоек с наличными, о, чувак
|
| They tryna figure out how they gon' stop me, oh man (The fuck?)
| Они пытаются понять, как они собираются остановить меня, о чувак (черт возьми?)
|
| I ain’t met a bitch that can top me, nah
| Я не встречал суку, которая могла бы превзойти меня, нет
|
| Hold up (Hold up)
| Подожди (Подожди)
|
| Wait a minute (Wait a minute)
| Подожди минутку (Подожди минутку)
|
| I thought a ugly bitch said somethin' (Uh)
| Я думал, уродливая сука что-то сказала (э-э)
|
| Run up on a ho talkin' shit in my comments
| Подбегай к херне в моих комментариях
|
| Now she claimin' she never said nothin' (Caught her)
| Теперь она утверждает, что никогда ничего не говорила (поймал ее)
|
| I got some boss shit to tend to (Boss)
| У меня есть кое-какое дерьмо от босса, о котором нужно заботиться (босс)
|
| You bitches cheap, great value (Cheap)
| Вы, суки, дешево, отличная цена (дешево).
|
| Dirty back ass hoes, y’all pussy stank like a fuckin' bad tooth
| Мотыги с грязными задницами, твоя киска воняет, как гребаный больной зуб
|
| One call, I bring out gorillas (Yeah)
| Один звонок, и я вывожу горилл (Да)
|
| I stay with them hitters and killers (Yeah)
| Я остаюсь с ними нападающими и убийцами (Да)
|
| I ran up a couple of millions (Yeah)
| Я набрал пару миллионов (Да)
|
| I can pack out a whole building (Yeah)
| Я могу упаковать целое здание (Да)
|
| This ass and titties is sittin' (Sittin')
| Эта задница и сиськи сидят (сидят)
|
| I pop my shit for a living (For a living)
| Я зарабатываю своим дерьмом (зарабатываю на жизнь)
|
| These bitches is takin' my pictures and send to they doctor as a fuckin' wish
| Эти суки фотографируют меня и отправляют врачу как гребаное желание
|
| pic (Body goals)
| рис (цели тела)
|
| Big bank (Ooh)
| Большой банк (Ооо)
|
| I got Louis prints all on my wallet, oh damn (Oh damn)
| У меня на кошельке все отпечатки Луи, черт возьми (черт возьми)
|
| Hunnid racks cash when I go shopping, oh man (Hunnid racks)
| Когда я иду за покупками, сто стоек с наличными, о, чувак
|
| They tryna figure out how they gon' stop me, oh man (The fuck?)
| Они пытаются понять, как они собираются остановить меня, о чувак (черт возьми?)
|
| I ain’t met a bitch that can top me, nah (Facts)
| Я не встречал суку, которая могла бы превзойти меня, нет (Факты)
|
| Big bank (Ooh)
| Большой банк (Ооо)
|
| I got Louis prints all on my wallet, oh damn (Oh damn)
| У меня на кошельке все отпечатки Луи, черт возьми (черт возьми)
|
| Hunnid racks cash when I go shopping, oh man (Hunnid racks)
| Когда я иду за покупками, сто стоек с наличными, о, чувак
|
| They tryna figure out how they gon' stop me, oh man (The fuck?)
| Они пытаются понять, как они собираются остановить меня, о чувак (черт возьми?)
|
| I ain’t met a bitch that can top me, nah
| Я не встречал суку, которая могла бы превзойти меня, нет
|
| Facts | Факты |