| Come to life
| Оживать
|
| Give me the right to your time
| Дайте мне право на ваше время
|
| And give me a piece of your mind
| И дай мне часть своего разума
|
| Something I’ll never find
| Что-то, чего я никогда не найду
|
| I wish I could make a difference
| Хотел бы я изменить ситуацию
|
| I wish I could make amends
| Я хотел бы исправить
|
| But there’s nothing on my conscience
| Но на моей совести ничего нет
|
| That I could not comprehend
| Что я не мог понять
|
| Are we getting nowhere?
| Мы ни к чему не пришли?
|
| Are we getting nowhere?
| Мы ни к чему не пришли?
|
| Or will we be alright?
| Или мы будем в порядке?
|
| Will we be alright?
| Мы будем в порядке?
|
| We’re going round in circles
| Мы ходим по кругу
|
| We’re going round in circles
| Мы ходим по кругу
|
| And now I can’t decide
| И теперь я не могу решить
|
| If it’s do or die
| Если это сделай или умри
|
| So if I was as drawn to lie, (?)
| Так что, если бы меня так тянуло лгать, (?)
|
| Then we must remember this isn’t just you and I
| Тогда мы должны помнить, что это не только ты и я.
|
| And we both know that there’s nowhere left to run
| И мы оба знаем, что бежать больше некуда
|
| Well look what we’ve become
| Ну посмотрите, что мы стали
|
| Are we getting nowhere?
| Мы ни к чему не пришли?
|
| Are we getting nowhere?
| Мы ни к чему не пришли?
|
| Or will we be alright?
| Или мы будем в порядке?
|
| Will we be alright?
| Мы будем в порядке?
|
| We’re going round in circles
| Мы ходим по кругу
|
| We’re going round in circles?
| Мы ходим по кругу?
|
| And now I can’t decide
| И теперь я не могу решить
|
| If it’s do or die
| Если это сделай или умри
|
| Are we getting nowhere?
| Мы ни к чему не пришли?
|
| Are we getting nowhere?
| Мы ни к чему не пришли?
|
| Are we getting nowhere?
| Мы ни к чему не пришли?
|
| Are we getting nowhere?
| Мы ни к чему не пришли?
|
| (I wish I could make a difference)
| (Хотел бы я изменить ситуацию)
|
| (I wish I could make amends)
| (Хотел бы я загладить свою вину)
|
| (But there’s nothing on my conscience)
| (Но на моей совести ничего нет)
|
| (That I could not comprehend)
| (Что я не мог понять)
|
| Are we getting nowhere?
| Мы ни к чему не пришли?
|
| Are we getting nowhere?
| Мы ни к чему не пришли?
|
| Or will we be alright?
| Или мы будем в порядке?
|
| Will we be alright?
| Мы будем в порядке?
|
| Are we getting nowhere?
| Мы ни к чему не пришли?
|
| Are we getting nowhere?
| Мы ни к чему не пришли?
|
| Are we getting nowhere?
| Мы ни к чему не пришли?
|
| Are we getting nowhere? | Мы ни к чему не пришли? |