| Do you suspect your brother, was something done to you?
| Вы подозреваете своего брата, с вами что-то сделали?
|
| We all trust one another, we know this isn’t true
| Мы все доверяем друг другу, мы знаем, что это неправда
|
| For the people’s minds are cluttered
| Потому что умы людей загромождены
|
| With the word we call dislike
| Словом, которое мы называем неприязнью
|
| When our backs are turned in friendship
| Когда наши спины повернуты в дружбе
|
| Our brothers they will strike
| Наши братья они ударят
|
| Across the seas in another land
| Через моря на другой земле
|
| Fists are clenched in every hand
| Кулаки сжаты в каждой руке
|
| Step across the boundary line
| Шагнуть за пограничную линию
|
| My choice to live is no longer mine
| Мой выбор жить больше не принадлежит мне
|
| Suspicion drill inside their heads
| Подозрение сверлит в их головах
|
| And the will to live is what we dread
| И воля к жизни - это то, чего мы боимся
|
| Man’s trust has surely died
| Доверие человека, несомненно, умерло
|
| On the sword’s point suspicion glides
| На острие меча скользит подозрение
|
| Can you control the feeling that you hold
| Можете ли вы контролировать чувство, которое вы держите
|
| The others you neglect, feel your own suspect
| Другие, которых вы пренебрегаете, чувствуйте себя подозреваемыми
|
| Between two fires we collect our thoughts
| Между двух огней мы собираем наши мысли
|
| Are we all just liars? | Мы все просто лжецы? |
| And our truth is only bought
| И наша правда только куплена
|
| For it’s suspicion that turns it’s back on you
| Потому что это подозрение, которое оборачивается против вас
|
| Suspicion in the masses down to the very few
| Подозрение в массах вплоть до очень немногих
|
| You cannot trust your brother
| Вы не можете доверять своему брату
|
| For the fear he’s after you
| Из-за страха, что он после тебя
|
| Between two fires we collect our thoughts
| Между двух огней мы собираем наши мысли
|
| Are we all just liars? | Мы все просто лжецы? |
| And our truth is only bought
| И наша правда только куплена
|
| For it’s suspicion that turns it’s back on you
| Потому что это подозрение, которое оборачивается против вас
|
| They close their eyes to their own demise
| Они закрывают глаза на собственную кончину
|
| And pray that it’s not true | И молитесь, чтобы это было неправдой |