| Danger, danger — Queen’s about to kill
| Опасность, опасность — королева вот-вот убьет
|
| There’s a stranger, stranger — and life about to spill
| Есть незнакомец, незнакомец — и жизнь вот-вот прольется
|
| Oh no! | О, нет! |
| Move me out of harm
| Избавь меня от вреда
|
| I need a spell and a charm, Fly like the wind
| Мне нужно заклинание и очарование, Лети как ветер
|
| I’m a pawn, so be gone, speed on and on Kill the King, tear him down
| Я пешка, так что уходи, мчись дальше и дальше Убей короля, сорви его
|
| Kill the King, strike him down
| Убей короля, срази его
|
| Treason, treason — The spectre looms again
| Измена, измена — снова вырисовывается призрак
|
| treason, reason — The realm is safe and then
| измена, причина — Царство в безопасности, а затем
|
| Oh no! | О, нет! |
| Move away from harm
| Уйти от вреда
|
| I need a spell and a charm, Fly like the rainbow
| Мне нужно заклинание и очарование, Лети как радуга
|
| I’m a pawn, so be gone, speed on and on Kill the King, tear him down
| Я пешка, так что уходи, мчись дальше и дальше Убей короля, сорви его
|
| Kill the King, go take his crown — down
| Убей короля, иди возьми его корону — вниз
|
| Kill the King
| Убить короля
|
| He’ll rule no more, strike him dead | Он больше не будет править, срази его насмерть |