| Uh, baby, this some one on one shit
| Э-э, детка, это кто-то один на один дерьмо
|
| I’m about to call this car for us 'cause I
| Я собираюсь вызвать эту машину для нас, потому что я
|
| (Feel like going home) Oh yeah yeah, uh
| (Хочет вернуться домой) О, да, да, э-э
|
| Kissing on me, we in public
| Целуемся со мной, мы на публике
|
| Know I’m about to take your clothes off real slow, I
| Знай, что я собираюсь раздеть тебя очень медленно, я
|
| (Think it’s time to roll)
| (Думаю, пришло время свернуть)
|
| I need to find a balance
| Мне нужно найти баланс
|
| ('Cause all I do is think 'bout you every time I be round you)
| (Потому что все, что я делаю, это думаю о тебе каждый раз, когда я рядом с тобой)
|
| (I just gotta have it) Oh yeah
| (Мне просто нужно это) О да
|
| This always seems to happen, yeah yeah
| Кажется, это всегда происходит, да, да
|
| (Every time we go out, we end up coming right back)
| (Каждый раз, когда мы выходим, мы сразу же возвращаемся)
|
| It’s getting like a habit, yeah, oh
| Это становится похоже на привычку, да, о
|
| We should never waste our time
| Мы никогда не должны тратить свое время впустую
|
| I’d rather be alone with you, lady (Lady, lady)
| Я предпочел бы быть наедине с тобой, леди (леди, леди)
|
| We should never waste our time
| Мы никогда не должны тратить свое время впустую
|
| I’d rather be alone with you, lady (Lady, lady)
| Я предпочел бы быть наедине с тобой, леди (леди, леди)
|
| Oh yeah
| Ах, да
|
| Look in your eyes, telling me, and I can feel it in your energy
| Смотри в свои глаза, рассказывая мне, и я чувствую это в твоей энергии
|
| Baby, please be mine
| Детка, пожалуйста, будь моей
|
| (Get it poppin' on the road, end up on the floor
| (Поппинг на дороге, в конечном итоге на полу
|
| Everywhere we go, we gon' pose)
| Куда бы мы ни пошли, мы будем позировать)
|
| I know you already know
| Я знаю, что ты уже знаешь
|
| I make you come fast, going slow because I
| Я заставляю тебя кончать быстро, медленно, потому что я
|
| (Know your body like it’s mine 'cause that shit is mine
| (Знай свое тело, как будто оно мое, потому что это дерьмо мое
|
| Always on my mind)
| Всегда в моих мыслях)
|
| I need to find a balance
| Мне нужно найти баланс
|
| ('Cause all I do is think 'bout you every time I be round you)
| (Потому что все, что я делаю, это думаю о тебе каждый раз, когда я рядом с тобой)
|
| (I just gotta have it) Oh whoa
| (Мне просто нужно это)
|
| This always seems to happen, yeah yeah
| Кажется, это всегда происходит, да, да
|
| (Every time we go out, we end up coming right back)
| (Каждый раз, когда мы выходим, мы сразу же возвращаемся)
|
| It’s getting like a habit, yeah, oh
| Это становится похоже на привычку, да, о
|
| We should never waste our time
| Мы никогда не должны тратить свое время впустую
|
| I’d rather be alone with you, lady (Lady, lady)
| Я предпочел бы быть наедине с тобой, леди (леди, леди)
|
| We should never waste our time
| Мы никогда не должны тратить свое время впустую
|
| I’d rather be alone with you, lady (Lady, lady)
| Я предпочел бы быть наедине с тобой, леди (леди, леди)
|
| I can start at the top
| Я могу начать сверху
|
| Work down just to get you off
| Работай вниз, чтобы тебя отпустили
|
| Then I’ll take more 'til I’m pulling off your drawers
| Тогда я возьму еще, пока не вытащу твои ящики
|
| Ain’t it wild? | Разве это не дико? |
| Give you what you want
| Дай тебе то, что ты хочешь
|
| Take time when I do you
| Найдите время, когда я вас
|
| Switch moves on ya, girl, yeah, we movin'
| Переключай ходы, девочка, да, мы движемся
|
| And if it’s all about communication
| И если все дело в общении
|
| Let’s have a body conversation
| Давайте поговорим о теле
|
| Girl, that’s all that I’m sayin', oh
| Девушка, это все, что я говорю, о
|
| (We should never waste our time
| (Мы никогда не должны тратить наше время
|
| I’d rather be alone with you, lady) Oh lady, lady, lady
| Я бы предпочел быть наедине с тобой, леди) О, леди, леди, леди
|
| (We should never waste our time
| (Мы никогда не должны тратить наше время
|
| I’d rather be alone with you, lady) Oh yeah | Я лучше побуду с тобой наедине, леди) О да |