| Take me to the lens to bay
| Отведи меня к объективу, чтобы залив
|
| Let the one whose we shot today
| Пусть тот, кого мы сегодня расстреляли
|
| Well this is all a dream, and I’ll let it all go
| Что ж, это все сон, и я все отпущу.
|
| Tell me how I should decide
| Скажи мне, как мне решить
|
| The face of a man who will drive this way
| Лицо человека, который будет ехать по этому пути
|
| And fear old man me, let it all go
| И бойся меня, старик, отпусти все
|
| I wish I may, I wish I might
| Хотел бы я, хотел бы я мог
|
| Ride this wave to morning light
| Прокатитесь на этой волне к утреннему свету
|
| Got me off at first surely my head down
| Сперва меня оттолкнуло, конечно, моя голова опущена
|
| They say life’s more than what we see
| Они говорят, что жизнь больше, чем то, что мы видим
|
| And surely in death there too will be
| И, конечно, в смерти тоже будет
|
| Just give me one chance
| Просто дай мне один шанс
|
| More to lay my head down
| Больше, чтобы склонить голову
|
| The road so short and the jump so high
| Дорога такая короткая, а прыжок такой высокий
|
| And falling sounds like a lullaby
| И падение звучит как колыбельная
|
| The weight of all I know, let it all go
| Вес всего, что я знаю, пусть все идет
|
| The fragile land on which we dance
| Хрупкая земля, на которой мы танцуем
|
| The thread of life, life ducked to chance
| Нить жизни, жизнь нырнула на волю случая
|
| But they never know, let it all go
| Но они никогда не узнают, пусть все идет
|
| I wish I may, I wish I might
| Хотел бы я, хотел бы я мог
|
| Ride this wave to morning light
| Прокатитесь на этой волне к утреннему свету
|
| Got me off at first surely my head down
| Сперва меня оттолкнуло, конечно, моя голова опущена
|
| They say life’s more than what we see
| Они говорят, что жизнь больше, чем то, что мы видим
|
| And surely in death there too will be
| И, конечно, в смерти тоже будет
|
| Just give me one chance
| Просто дай мне один шанс
|
| More to lay my head down
| Больше, чтобы склонить голову
|
| And you should push me out to sea
| И ты должен вытолкнуть меня в море
|
| Darling won’t you breathe in me, breathe
| Дорогая, ты не будешь дышать во мне, дыши
|
| The road so short and the jump so high
| Дорога такая короткая, а прыжок такой высокий
|
| And falling sounds like a lullaby
| И падение звучит как колыбельная
|
| The road so short and the jump so high
| Дорога такая короткая, а прыжок такой высокий
|
| And falling sounds like a lullaby
| И падение звучит как колыбельная
|
| The road so short and the jump so high
| Дорога такая короткая, а прыжок такой высокий
|
| And falling sounds like a lullaby
| И падение звучит как колыбельная
|
| They say life’s more than what we see
| Они говорят, что жизнь больше, чем то, что мы видим
|
| And surely in death there too will be | И, конечно, в смерти тоже будет |