| Dying to feel alive in electronic love
| Умираю, чтобы чувствовать себя живым в электронной любви
|
| A sense of belonging orbiting above
| Чувство принадлежности к орбите выше
|
| A true human voice listened in the flesh
| Настоящий человеческий голос, услышанный во плоти
|
| Old fashioned rendezvous, the new-age spirit quest
| Старомодное рандеву, квест духа новой эры
|
| Isolation, romance the stone with
| Изоляция, романтика камня с
|
| Information, pick up the phone
| Информация, поднимите трубку
|
| Can anybody hear me? | Кто-нибудь меня слышит? |
| Is there anyone there?
| Есть там кто-нибудь?
|
| The lost art of touch, the voyeuristic plague
| Утраченное искусство прикосновения, вуайеристская чума
|
| Junk-food melodies stroke your hidden rage
| Мелодии нездоровой пищи поражают вашу скрытую ярость
|
| Hands-free rality, pleasure is a must
| Руки-свободные руки, удовольствие является обязательным
|
| When it’s just you and machin, there’s no need for trust
| Когда есть только ты и машина, нет нужды в доверии
|
| Isolation, no place like home
| Изоляция, нет места лучше дома
|
| Validation, throw me a bone
| Проверка, брось мне кость
|
| Can anybody hear me? | Кто-нибудь меня слышит? |
| Is there anyone there?
| Есть там кто-нибудь?
|
| Can anybody hear me? | Кто-нибудь меня слышит? |
| Is there anyone there?
| Есть там кто-нибудь?
|
| And when the gold wears off, what
| И когда золото стирается, что
|
| What will we be?
| Кем мы будем?
|
| Just a mix of metals at the bottom of the sea
| Просто смесь металлов на дне моря
|
| Alone at the bottom of the sea
| Один на дне моря
|
| Isolation, romance the stone with
| Изоляция, романтика камня с
|
| Information, pick up the phone
| Информация, поднимите трубку
|
| Can anybody hear me? | Кто-нибудь меня слышит? |
| Is there anyone there?
| Есть там кто-нибудь?
|
| Can anybody hear me? | Кто-нибудь меня слышит? |
| Is there anyone there? | Есть там кто-нибудь? |