| Falo que passou
| Я говорю, что прошло
|
| Digo que acabou
| я говорю, что все кончено
|
| Mas dentro de mim nada mudou
| Но внутри меня ничего не изменилось
|
| Falo que esqueci
| Я говорю, что я забыл
|
| Não é bem assim
| это не так
|
| Tem muito de nós aqui dentro de mim
| Внутри меня много нас
|
| Fala que passou
| Скажи, что все кончено
|
| Diz que acabou
| скажи, что все кончено
|
| Mas dentro de ti nada mudou
| Но внутри тебя ничего не изменилось
|
| Fala que esqueceu
| скажи, что ты забыл
|
| Que não quer me ver
| Кто не хочет меня видеть
|
| Tem muito de nós dentro de você
| Нас много внутри тебя
|
| Segue a vida com outro pensando em mim
| Продолжай жить с кем-то другим, думающим обо мне.
|
| Sigo com outra na vida pensando em ti
| Я продолжаю другую жизнь, думая о тебе
|
| Saiba que te quero
| Знай, что я хочу тебя
|
| Eu morro de saudade sem você aqui
| Я скучаю по тебе без тебя здесь
|
| Eu morro de saudade sem você aqui
| Я скучаю по тебе без тебя здесь
|
| Falo que passou
| Я говорю, что прошло
|
| Digo que acabou
| я говорю, что все кончено
|
| Mas dentro de mim nada mudou
| Но внутри меня ничего не изменилось
|
| Falo que esqueci
| Я говорю, что я забыл
|
| Não é bem assim
| это не так
|
| Tem muito de nós aqui dentro de mim
| Внутри меня много нас
|
| Fala que passou
| Скажи, что все кончено
|
| Diz que acabou
| скажи, что все кончено
|
| Mas dentro de ti nada mudou
| Но внутри тебя ничего не изменилось
|
| Fala que esqueceu
| скажи, что ты забыл
|
| Que não quer me ver
| Кто не хочет меня видеть
|
| Tem muito de nós dentro de você
| Нас много внутри тебя
|
| Segue a vida com outro pensando em mim
| Продолжай жить с кем-то другим, думающим обо мне.
|
| Sigo com outra na vida pensando em ti
| Я продолжаю другую жизнь, думая о тебе
|
| Saiba que te quero
| Знай, что я хочу тебя
|
| Eu morro de saudade sem você aqui
| Я скучаю по тебе без тебя здесь
|
| Eu morro de saudade sem você aqui
| Я скучаю по тебе без тебя здесь
|
| Eu morro de saudade sem você aqui | Я скучаю по тебе без тебя здесь |