| They sentenced me to twenty years of boredom
| Они приговорили меня к двадцати годам скуки
|
| For trying to change the system from within
| За попытку изменить систему изнутри
|
| I'm coming now, I'm coming to reward them
| Я иду сейчас, я иду, чтобы вознаградить их
|
| First we take Manhattan, then we take Berlin
| Сначала мы возьмем Манхэттен, затем возьмем Берлин.
|
| I'm guided by a signal in the heavens (guided, guided)
| Я руководствуюсь сигналом в небесах (ведомым, направляемым)
|
| I'm guided by this birthmark on my skin (guided, guided by)
| Я руководствуюсь этим родимым пятном на моей коже (руководствуясь, руководствуясь)
|
| I'm guided by the beauty of our weapons (guided)
| Я руководствуюсь красотой нашего оружия (направляется)
|
| First we take Manhattan, then we take Berlin
| Сначала мы возьмем Манхэттен, затем возьмем Берлин.
|
| (I'd really like to live beside you, baby)
| (Я бы очень хотел жить рядом с тобой, детка)
|
| (I love your body and your spirit and your clothes)
| (Я люблю твое тело, твой дух и твою одежду)
|
| (But you see that line there moving through the station?)
| (Но вы видите вон ту очередь, проходящую через станцию?)
|
| (I told you, I told you, told you, I was one of those)
| (Я говорил вам, я говорил вам, говорил вам, я был одним из тех)
|
| Ah, you loved me as a loser
| Ах, ты любил меня как неудачника
|
| But now you're worried that I just might win
| Но теперь ты беспокоишься, что я могу выиграть
|
| You know the way to stop me, but you don't have the discipline
| Ты знаешь, как остановить меня, но у тебя нет дисциплины
|
| How many nights I prayed for this, to let my work begin
| Сколько ночей я молился об этом, чтобы моя работа началась
|
| First we take Manhattan, then we take Berlin
| Сначала мы возьмем Манхэттен, затем возьмем Берлин.
|
| I don't like your fashion business, mister
| Мне не нравится ваш модный бизнес, мистер
|
| And I don't like these drugs that keep you thin
| И мне не нравятся эти наркотики, которые делают тебя худым.
|
| I don't like what happened to my sister
| Мне не нравится то, что случилось с моей сестрой
|
| First we take Manhattan, then we take Berlin
| Сначала мы возьмем Манхэттен, затем возьмем Берлин.
|
| (I'd really like to live beside you, baby)
| (Я бы очень хотел жить рядом с тобой, детка)
|
| (I love your body and your spirit and your clothes)
| (Я люблю твое тело, твой дух и твою одежду)
|
| (But you see that line there moving through the station?)
| (Но вы видите вон ту очередь, проходящую через станцию?)
|
| (I told you, I told you, told you, I was one of those)
| (Я говорил вам, я говорил вам, говорил вам, я был одним из тех)
|
| And I thank you for those items that you sent me, ha ha ha
| И я благодарю вас за те предметы, которые вы мне прислали, ха-ха-ха
|
| The monkey and the plywood violin
| Обезьяна и фанерная скрипка
|
| I practiced every night, now I'm ready
| Я тренировался каждую ночь, теперь я готов
|
| First we take Manhattan, then we take Berlin (I am guided)
| Сначала мы возьмем Манхэттен, затем возьмем Берлин (меня ведут)
|
| Ah remember me, I used to live for music (baby)
| Ах, помни меня, я жил для музыки (детка)
|
| Remember me, I brought your groceries in (ooh, baby, yeah)
| Помни меня, я принес твои продукты (о, детка, да)
|
| Well, it's Father's Day and everybody's wounded (baby)
| Ну, это День отца, и все ранены (детка)
|
| First we take Manhattan, then we take Berlin | Сначала мы возьмем Манхэттен, затем возьмем Берлин. |