Перевод текста песни Wenn ich Sonntags in mein Kino geh - Leo Monosson, Comedian Harmonists

Wenn ich Sonntags in mein Kino geh - Leo Monosson, Comedian Harmonists
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wenn ich Sonntags in mein Kino geh , исполнителя -Leo Monosson
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:11.11.2014
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

Wenn ich Sonntags in mein Kino geh (оригинал)Когда я иду в свой кинотеатр по воскресеньям (перевод)
Klar, jeder Mensch wär' gern im Leben einmal Star, Конечно, каждый хотел бы хоть раз в жизни стать звездой,
aber leider sind die schönen Märchen gar но к сожалению красивых сказок уже нет
nicht wahr und alles sieht nur so aus! не так ли и все просто выглядит так!
Schön sind die Hummer und die Austern anzuseh’n, На омаров и устриц приятно смотреть,
aber nach dem happy end, da muß man geh’n — но после хеппи-энда ты должен уйти —
da steh’n die Schlackwurststullen zu Haus. там Schlackwurststullen чувствуют себя как дома.
Wenn ich sonntags in mein Kino geh' Когда я иду в кино в воскресенье
und im Film die feinen Leute seh', и увидеть прекрасных людей в фильме,
denk' ich immer wieder: Könnt' ich mal, Я все думаю: мог бы я,
ach könnt' ich mal genauso glücklich sein! О, мог бы я быть таким же счастливым!
Alle Tage Sekt und Kaviar, Каждый день шампанское и икра,
und ein Auto und ein Schloß sogar! и даже машину и замок!
Sowas wünsch' ich mir schon lang давно мечтал о чем-то подобном
in meinen kühnsten Träumerei'n. в моих самых смелых мечтах.
Auf dem Fünfundsiebzig-Pfennig-Platz На семьдесят пять пфеннигов место
sehn' ich mich nach einem süßen Schatz, Я жажду сладкого сокровища
der genauso wie im Film am Schluß как в фильме в конце
mich glücklich machen muß. должен сделать меня счастливым.
Wenn ich sonntags in mein Kino geh' Когда я иду в кино в воскресенье
und den Himmel voller Geigen seh', и увидеть небо, полное скрипок
träum' ich noch am Montag früh: Мне до сих пор снится утро понедельника:
Einmal leben so wie die — Живи, как они, когда-то —
doch zu sowas kommt man nie!но вы никогда не доберетесь до чего-то подобного!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: