| Sometimes a man can take for granted
| Иногда мужчина может принимать как должное
|
| All of the things he already possess
| Все, что у него уже есть
|
| And sometimes a man can overlook
| И иногда человек может не заметить
|
| All of the little things without regret
| Все мелочи без сожаления
|
| I don’t wanna be that kind of man
| Я не хочу быть таким человеком
|
| So take my hand
| Так что возьми меня за руку
|
| I wanna show you how much you mean
| Я хочу показать вам, как много вы имеете в виду
|
| To me, my love
| Мне, моя любовь
|
| You’ve been good to me (oh baby)
| Ты был добр ко мне (о, детка)
|
| My love (oh yes you have)
| Моя любовь (о да, у тебя есть)
|
| And it’s plain to see
| И это ясно видно
|
| That you’re the best thing
| Что ты лучшая вещь
|
| That ever happened to me
| Это когда-либо случалось со мной
|
| You’ve been good to me
| Ты был добр ко мне
|
| And I wanna tell the world
| И я хочу рассказать миру
|
| The whole world, oh
| Весь мир, о
|
| Oh, there were times
| О, были времена
|
| I came home in a fuss
| Я пришел домой в суете
|
| This whole world
| Весь этот мир
|
| It be so cruel
| Это так жестоко
|
| But that should never
| Но это никогда не должно
|
| Come between us
| Войди между нами
|
| And yes there were times
| И да, были времена
|
| I came home a little late
| Я пришел домой немного поздно
|
| But never did I walk through that door
| Но я никогда не входил в эту дверь
|
| Without you havin' some hot food on my plate
| Без горячей еды на моей тарелке
|
| Thank you baby
| Спасибо детка
|
| You are the one
| Ты единственный
|
| Who always understands
| Кто всегда понимает
|
| The changes in my life
| Изменения в моей жизни
|
| You coulda walked out that door
| Вы могли бы выйти из этой двери
|
| Said I can’t take it no more
| Сказал, что больше не могу
|
| But I’m so glad you stayed
| Но я так рад, что ты остался
|
| You’ve been good to me (oh baby)
| Ты был добр ко мне (о, детка)
|
| My love (oh yes you have)
| Моя любовь (о да, у тебя есть)
|
| And it’s plain to see
| И это ясно видно
|
| That you’re the best thing
| Что ты лучшая вещь
|
| That ever happened to me
| Это когда-либо случалось со мной
|
| You’ve been good to me
| Ты был добр ко мне
|
| And I wanna tell the world
| И я хочу рассказать миру
|
| The whole world
| Весь мир
|
| We got a special thing
| У нас есть особая вещь
|
| And my mama, she didn’t raise no fool
| И моя мама, она не воспитала дурака
|
| She said Lenny, always hang on
| Она сказала, Ленни, всегда держись.
|
| To the thing that’s been good to you
| К тому, что было хорошо для вас
|
| My mama loved right
| Моя мама любила прямо
|
| But my daddy, sometimes, sometimes he loved wrong
| Но мой папа иногда любил неправильно
|
| But a good woman knows when to walk away
| Но хорошая женщина знает, когда уйти
|
| And she knows when, when to hold on
| И она знает, когда, когда держаться
|
| You’ve been good to me (oh baby)
| Ты был добр ко мне (о, детка)
|
| My love (you've been good)
| Моя любовь (ты был хорошим)
|
| And it’s plain to see
| И это ясно видно
|
| That you’re the best thing
| Что ты лучшая вещь
|
| That ever happened to me
| Это когда-либо случалось со мной
|
| You’ve been good to me
| Ты был добр ко мне
|
| And I wanna tell the world
| И я хочу рассказать миру
|
| The whole world | Весь мир |