Перевод текста песни Monkee in the Mango Tree - Lena Horne, Ricardo Montalban

Monkee in the Mango Tree - Lena Horne, Ricardo Montalban
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Monkee in the Mango Tree , исполнителя -Lena Horne
Песня из альбома: Jamaica
В жанре:Мюзиклы
Дата выпуска:15.10.1957
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:The Blue Bridge

Выберите на какой язык перевести:

Monkee in the Mango Tree (оригинал)Обезьяна на манговом дереве (перевод)
Three monkeys in the mango tree Три обезьяны на манговом дереве
Were indulging in philosophy. Занимались философией.
And as I walked by the mango tree, И когда я шла мимо мангового дерева,
One of them addressed himself to me: Один из них обратился ко мне:
«Hey, man, is it true what they say? «Эй, чувак, это правда, что они говорят?
Hey, man, is it true that today Эй, чувак, это правда, что сегодня
They claim that my brothers and me Они утверждают, что мои братья и я
Are the predecessors of humanity? Предшественники человечества?
Hey, man, why you give us bad name? Эй, чувак, почему ты оставляешь нас дурной славой?
Hey, man, it’s a blight and a shame Эй, чувак, это упадок и позор
To claim this uncivilized cuss Чтобы претендовать на это нецивилизованное ругательство
Could have been descended from the likes of us. Мог быть потомком таких, как мы.
How can you have the brazen face Как у тебя может быть наглое лицо
To scandalize our noble race? Чтобы опозорить нашу благородную расу?
Don’t identify yourself with me,» Не отождествляй себя со мной,»
Said the monkey in the mango tree… Сказала обезьяна на манговом дереве...
«Hey, man, why you give us bad name? «Эй, чувак, почему ты дал нам плохую репутацию?
Hey, man, it’s a blight and a shame Эй, чувак, это упадок и позор
To claim, most un-biblically, Утверждать, что совершенно не по-библейски,
That this chump could once have been a chimpanzee.» Что этот болван когда-то мог быть шимпанзе.
That’s the monkey language! Это обезьяний язык!
The monkey very clever! Обезьяна очень умная!
Which is to say, in his own way, То есть, по-своему,
Would a monkey ever Будет ли когда-нибудь обезьяна
Analyze his psyche, amortize his soul, Проанализируй его психику, амортизируй его душу,
Tranquilize his frontal lobes with al-co-houl, Успокоить его лобные доли al-co-houl,
Televise his follies and the life he lives, Покажи по телевидению его безумия и жизнь, которой он живет,
Eulogize his gargles and his laxatives, Восхваляйте его полоскания и слабительные,
Simonize his teeth, lanolize his hands, Симонизировать его зубы, ланолизовать его руки,
Hormonize his chromosomes with monkey glands, Гормонизируй его хромосомы обезьяньими железами,
Mechanize the Greeks, modernize the Turks, Механизируйте греков, модернизируйте турок,
And then with one little atom -- poof!А потом с одним маленьким атомом -- пуф!
-- atomize the works? -- распылить произведения?
«Hey, man, do you call it fair play? «Эй, чувак, ты называешь это честной игрой?
Hey, man, is it brilliant to say Эй, чувак, это гениально сказать
That the monkey and his uncles and his cousins and his aunts Что обезьяна, и его дяди, и его кузены, и его тети
Are the parents of such foolishment and de-ca-dance? Родители такие дураки и де-ка-данс?
Don’t identify yourself with me,» Не отождествляй себя со мной,»
Said the monkey in the mango tree.Сказала обезьяна на манговом дереве.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Take It Slow, Joe
ft. Ricardo Montalban
A Brand New Day
ft. Michael Jackson, Nipsey Russell, Ted Ross
1977
What Good Does It Do
ft. Ricardo Montalban
1957
2014
1957
Savannah
ft. Ricardo Montalban
1957
2014
2014
Pretty to Walk With
ft. Ricardo Montalban
1957
2011
Incompatibilty
ft. Ricardo Montalban
1957
2012
Cocoanut Sweet
ft. Ricardo Montalban
1957
Savannah (Jamaica Finale)
ft. Ricardo Montalban
1957
2012
Push the Button
ft. Ricardo Montalban
1957
Savannah - Finale Jaimaica
ft. Ricardo Montalban
2012
2012
Leave the Atom Alone
ft. Ricardo Montalban
1957
2012