| Три обезьяны на манговом дереве
|
| Занимались философией.
|
| И когда я шла мимо мангового дерева,
|
| Один из них обратился ко мне:
|
| «Эй, чувак, это правда, что они говорят?
|
| Эй, чувак, это правда, что сегодня
|
| Они утверждают, что мои братья и я
|
| Предшественники человечества?
|
| Эй, чувак, почему ты оставляешь нас дурной славой?
|
| Эй, чувак, это упадок и позор
|
| Чтобы претендовать на это нецивилизованное ругательство
|
| Мог быть потомком таких, как мы.
|
| Как у тебя может быть наглое лицо
|
| Чтобы опозорить нашу благородную расу?
|
| Не отождествляй себя со мной,»
|
| Сказала обезьяна на манговом дереве...
|
| «Эй, чувак, почему ты дал нам плохую репутацию?
|
| Эй, чувак, это упадок и позор
|
| Утверждать, что совершенно не по-библейски,
|
| Что этот болван когда-то мог быть шимпанзе.
|
| Это обезьяний язык!
|
| Обезьяна очень умная!
|
| То есть, по-своему,
|
| Будет ли когда-нибудь обезьяна
|
| Проанализируй его психику, амортизируй его душу,
|
| Успокоить его лобные доли al-co-houl,
|
| Покажи по телевидению его безумия и жизнь, которой он живет,
|
| Восхваляйте его полоскания и слабительные,
|
| Симонизировать его зубы, ланолизовать его руки,
|
| Гормонизируй его хромосомы обезьяньими железами,
|
| Механизируйте греков, модернизируйте турок,
|
| А потом с одним маленьким атомом -- пуф! |
| -- распылить произведения?
|
| «Эй, чувак, ты называешь это честной игрой?
|
| Эй, чувак, это гениально сказать
|
| Что обезьяна, и его дяди, и его кузены, и его тети
|
| Родители такие дураки и де-ка-данс?
|
| Не отождествляй себя со мной,»
|
| Сказала обезьяна на манговом дереве. |