| I’m taking this opportunity to discuss with you some matters that concern all
| Я пользуюсь этой возможностью, чтобы обсудить с вами некоторые вопросы, которые касаются всех
|
| of us who work for the company and its subsidiaries
| из нас, работающих в компании и ее дочерних компаниях
|
| We’re all aware of the increased number of customers making use of our services
| Мы все знаем об увеличении числа клиентов, пользующихся нашими услугами.
|
| throughout the world
| По всему миру
|
| There are more and more clients coming into our offices every day
| С каждым днем в наши офисы приходит все больше и больше клиентов
|
| We have more and more queries of all kinds for us to answer
| У нас появляется все больше и больше запросов всех видов, на которые мы должны ответить.
|
| How does a customer judge us? | Как клиент оценивает нас? |
| Certainly his judgement will be based on the
| Конечно, его суждение будет основано на
|
| quality of the products and services he purchases
| качество продуктов и услуг, которые он покупает
|
| But equally he’ll judge us all on how well he’s treated. | Но в равной степени он будет судить нас всех по тому, как хорошо с ним обращаются. |
| If he’s made to feel
| Если он заставил себя чувствовать
|
| unwelcome, we’ve failed
| нежелательно, мы потерпели неудачу
|
| Sooner or later, this must result in loss of sales
| Рано или поздно это должно привести к потере продаж
|
| How does a customer feel after dealing with us? | Что чувствует клиент после сотрудничества с нами? |
| Does he want to deal with one
| Хочет ли он иметь дело с одним
|
| of our offices again?
| снова из наших офисов?
|
| Or does he turn to a competitor or tell others what poor treatment he received?
| Или он обращается к конкуренту или рассказывает другим, как плохо с ним обращались?
|
| Does he belittle our service and our employees because he was treated
| Принижает ли он нашу службу и наших сотрудников, потому что с ним обращались
|
| discourteously?
| невежливо?
|
| We know we offer the finest, most complete products and services available in
| Мы знаем, что предлагаем лучшие, самые полные продукты и услуги, доступные в
|
| our field. | наше поле. |
| We can all take a great deal of pride in this
| Мы все можем гордиться этим
|
| But most important to us and to our customers is service, and good service to
| Но самым важным для нас и наших клиентов является сервис, и хороший сервис для
|
| our customers every day can’t be haphazard
| наши клиенты каждый день не могут быть случайными
|
| Our public image doesn’t just happen. | Наш публичный имидж не возникает сам по себе. |
| It’s built moment by moment,
| Он строится момент за моментом,
|
| one customer at a time, by each and every one of us
| по одному клиенту за раз, каждым из нас
|
| The key to good customer relations is attitude. | Ключом к хорошим отношениям с клиентами является отношение. |
| Your attitude, my attitude,
| Ваше отношение, мое отношение,
|
| toward our jobs, our clients, and our fellow employees
| к нашей работе, нашим клиентам и нашим коллегам
|
| Large organizations are often thought of as cold and impersonal,
| О крупных организациях часто думают как о холодных и безличных,
|
| constantly making rules to frustrate and discourage their employees
| постоянно вводить правила, чтобы разочаровать и обескуражить своих сотрудников
|
| I’d like to feel that each of us sees our job as a satisfying challenge rather
| Я хотел бы чувствовать, что каждый из нас рассматривает свою работу как удовлетворяющую задачу, а не
|
| than a chore
| чем рутина
|
| For a respected, growing company such as ours, where customer service is the
| Для уважаемой, развивающейся компании, такой как наша, где обслуживание клиентов является
|
| foundation of our business, I believe that jobs depend on sales,
| основой нашего бизнеса, я считаю, что рабочие места зависят от продаж,
|
| sales depend on service, service depends on you, and me
| продажи зависят от обслуживания, обслуживание зависит от вас и меня
|
| Thank you very much | Большое тебе спасибо |