| By now you’d think I’d write a million songs
| К настоящему времени вы могли бы подумать, что я напишу миллион песен
|
| Gifts of a wounded heart
| Дары раненого сердца
|
| But when it comes to you, there’s too much to say
| Но когда дело доходит до тебя, слишком много можно сказать
|
| And I never know where to start
| И я никогда не знаю, с чего начать
|
| Since that day no one had taken your place
| С того дня никто не занял твое место
|
| No one can fill up the space you left behind
| Никто не может заполнить место, которое вы оставили позади
|
| I ask myself, could I ever love again?
| Я спрашиваю себя, смогу ли я когда-нибудь полюбить снова?
|
| And bear another beating of this kind?
| И терпеть еще одно такое избиение?
|
| Another strike, another ache
| Еще один удар, еще одна боль
|
| How much hurt can one take?
| Сколько боли можно вынести?
|
| Another fear I cannot shake
| Еще один страх, который я не могу поколебать
|
| Just how much hurt can one heart take?
| Сколько боли может вынести одно сердце?
|
| By now you think I would let you go
| Теперь ты думаешь, что я отпущу тебя
|
| That I’d stop dreaming of you at night
| Что я перестану мечтать о тебе по ночам
|
| But I just can’t stop thinking about
| Но я просто не могу перестать думать о
|
| How you walked away without a fight
| Как ты ушел без боя
|
| The words you never said they haunt me
| Слова, которые ты никогда не говорил, преследуют меня.
|
| The one’s you did were as sharp as a knife
| Тот, что ты сделал, был таким же острым, как нож
|
| I ask myself if you ever thought of me
| Я спрашиваю себя, думал ли ты когда-нибудь обо мне
|
| While you were slowly coming back to life
| Пока ты медленно возвращался к жизни
|
| Another strike, another ache
| Еще один удар, еще одна боль
|
| How much hurt can one take?
| Сколько боли можно вынести?
|
| Another scar, for heaven’s sake
| Еще один шрам, ради бога
|
| How many times can one heart break?
| Сколько раз одно сердце может разбиться?
|
| By now you’d think I’d pick up the phone
| К настоящему времени вы могли бы подумать, что я возьму трубку
|
| And tell you I’ve been feeling so blue
| И сказать тебе, что я чувствую себя таким грустным
|
| But when it comes to you, there’s too much to say
| Но когда дело доходит до тебя, слишком много можно сказать
|
| So much to be said by you | Так много нужно сказать вам |