Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mohawk, исполнителя - Lee Harvey Osmond. Песня из альбома Mohawk, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 24.01.2019
Лейбл звукозаписи: Latent
Язык песни: Английский
Mohawk(оригинал) |
I’m flying at the speed of my imagination |
Heading down the 401 towards the Quebec border, on my way |
I’m gonna meet my sisters Lynn and Tracy for the very first time |
The saliva in my mouth is thick like motor oil as I sit in the backseat of the |
car |
I’m nervous, practicing my smile |
I stare in the rearview mirror slowly, silently mouthing the words |
From a mohawk baby to a mohawk man |
Here I stand, here I stand |
Yeah, yeah, yeah, yeah |
I’m a mohawk man |
And the car rolls on and on |
And the car rolls on |
I’m on my way to the mystical land of my missing family, Kahnawake |
The patch of freedom that lies beneath the Mercier bridge |
The home of my mother, my father and my ancestors |
The land of shapeshifters, cornbread, and steak |
Ironworkers and all the legends that came to life |
In stories and gossip around my kitchen table when I was just a little kid |
From a mohawk baby to a mohawk man |
Here I stand, here I stand |
Yeah, yeah, yeah, yeah |
I’m a mohawk man |
And the car rolls on |
And the car rolls on |
And the car rolls on |
The car rolls on |
I look out between the front seat and out through the windshield |
And the fog that I’ve been living in my entire life |
Begins to lift |
I know this place |
In fact, I dreamt myself here as a kid |
Dreams that were fantastic |
Dreams that took me to times and places that I knew were real |
I’d fly through the black, along the shores of the Saint Lawrence Seaway |
And come swooping down on these roads on the back of John Lazare |
My grandfather, sturdy and sure of himself |
Not a word spoken, but I could hear him singing as he carried me |
I’d climb down off his shoulders and walk to the rhythm of broken chains |
With the reserve dogs barking behind me |
I went through the deepest blues and greens |
The greens of graveyards and step into the black shadows cast by the great |
bridge |
In my dreams, I was safe surrounded by my ghosts |
In my dreams, I was free |
In my dreams, I was exactly where I was supposed to be |
From a mohawk baby to a mohawk man |
Here I stand, here I stand |
Yeah, yeah, yeah, yeah |
I’m a mohawk man |
The car rolls on |
And the car rolls on |
The car rolls on |
And the car rolls on |
The car rolls on |
The car rolls on, rolls on |
One, two |
One, two, three, four |
Ирокез(перевод) |
Я лечу со скоростью своего воображения |
Направляюсь по 401 к границе Квебека, по пути |
Я впервые встречусь со своими сестрами Линн и Трейси |
Слюна у меня во рту густая, как моторное масло, когда я сижу на заднем сиденье |
автомобиль |
Я нервничаю, практикую улыбку |
Я медленно смотрю в зеркало заднего вида, молча произнося слова |
От ребенка с ирокезом к мужчине с ирокезом |
Вот стою, вот стою |
Да, да, да, да |
я человек-могавк |
И машина катится дальше и дальше |
И машина катится дальше |
Я на пути к мистической земле моей пропавшей семьи, Канаваке. |
Участок свободы под мостом Мерсье |
Дом моей матери, моего отца и моих предков |
Земля оборотней, кукурузного хлеба и стейка |
Металлурги и все ожившие легенды |
В историях и сплетнях за моим кухонным столом, когда я был совсем маленьким ребенком |
От ребенка с ирокезом к мужчине с ирокезом |
Вот стою, вот стою |
Да, да, да, да |
я человек-могавк |
И машина катится дальше |
И машина катится дальше |
И машина катится дальше |
Автомобиль катится дальше |
Я смотрю между передним сиденьем и через лобовое стекло |
И туман, в котором я живу всю свою жизнь |
Начинает подниматься |
я знаю это место |
На самом деле, я видел себя здесь в детстве |
Сны, которые были фантастическими |
Сны, которые привели меня во времена и места, которые, как я знал, были реальными |
Я бы летел сквозь тьму, вдоль берегов морского пути Святого Лаврентия |
И мчись по этим дорогам на спине Джона Лазара. |
Мой дедушка, крепкий и уверенный в себе |
Ни слова не произнесено, но я слышал, как он поет, когда нес меня |
Я слезал с его плеч и шел в ритме сломанных цепей |
С лаем резервных собак позади меня |
Я прошел через самый глубокий блюз и зелень |
Зелень кладбищ и шаг в черные тени, отбрасываемые великим |
мост |
В моих снах я был в безопасности, окруженный моими призраками |
Во сне я был свободен |
Во сне я был именно там, где должен был быть |
От ребенка с ирокезом к мужчине с ирокезом |
Вот стою, вот стою |
Да, да, да, да |
я человек-могавк |
Автомобиль катится дальше |
И машина катится дальше |
Автомобиль катится дальше |
И машина катится дальше |
Автомобиль катится дальше |
Машина катится, катится |
Один два |
Один два три четыре |