| Hot spots brewing in a foreign land,
| Горячие точки назревают в чужой стране,
|
| We count on you bein' there
| Мы рассчитываем, что вы будете там
|
| 24 hours around the clock,
| 24 часа круглосуточно,
|
| Protectin' us everywhere
| Защищать нас везде
|
| The more I get around this world,
| Чем больше я путешествую по этому миру,
|
| The more I realize
| Чем больше я понимаю
|
| That the greatest force found anywhere
| Что величайшая сила найдена где угодно
|
| Is right before my eyes.
| Прямо перед моими глазами.
|
| CHORUS:
| ПРИПЕВ:
|
| (Go) Army, Navy, Air Force, Marines (Hooah!)
| (Вперёд) Армия, Флот, ВВС, Морская пехота (Ура!)
|
| You’re the greatest show of strength
| Ты лучшее проявление силы
|
| This world has ever seen,
| Этот мир когда-либо видел,
|
| Coast Guard, National Guard,
| Береговая охрана, Национальная гвардия,
|
| Along with the Reserves,
| Наряду с резервами,
|
| We salute our Nations best
| Мы приветствуем наши нации лучше всего
|
| Standing ready Proud to Serve
| Готовность Гордиться служить
|
| You’re the Great Defenders of the U.S.A.
| Вы великие защитники США.
|
| You’re the Great Defenders, workin' while we play,
| Вы Великие Защитники, работаете, пока мы играем,
|
| Champions of freedom,
| Чемпионы свободы,
|
| This song goes out to you,
| Эта песня идет к вам,
|
| You’re the Great Defenders of the red, white and blue.
| Вы — Великие Защитники красных, белых и синих.
|
| There’s pride when you display our colors
| Гордость, когда вы показываете наши цвета
|
| Keep your promise true,
| Держите свое обещание верным,
|
| If someone messes with Old Glory
| Если кто-то испортит Old Glory
|
| They have to answer to you
| Они должны ответить вам
|
| And the more I get around this world
| И чем больше я путешествую по этому миру
|
| The more I realize,
| Чем больше я понимаю,
|
| That the greatest force found anywhere
| Что величайшая сила найдена где угодно
|
| Is right before my eyes.
| Прямо перед моими глазами.
|
| CHORUS:
| ПРИПЕВ:
|
| Army, Navy, Air Force, Marines ((Hooah!)
| Армия, флот, авиация, морская пехота ((Ура!)
|
| You’re the greatest show of strength
| Ты лучшее проявление силы
|
| This world has ever seen,
| Этот мир когда-либо видел,
|
| Coast Guard, National Guard,
| Береговая охрана, Национальная гвардия,
|
| Along with the Reserves,
| Наряду с резервами,
|
| We salute our Nations best
| Мы приветствуем наши нации лучше всего
|
| Standing ready Proud to Serve
| Готовность Гордиться служить
|
| You’re the Great Defenders of the U.S.A.
| Вы великие защитники США.
|
| You’re the Great Defenders, workin' while we play,
| Вы Великие Защитники, работаете, пока мы играем,
|
| Champions of freedom,
| Чемпионы свободы,
|
| This song goes out to you,
| Эта песня идет к вам,
|
| You’re the Great Defenders of the red, white and blue.
| Вы — Великие Защитники красных, белых и синих.
|
| You’re the Great Defenders of the U.S.A.
| Вы великие защитники США.
|
| You’re the Great Defenders of the U.S.A… | Вы великие защитники США… |