| Noyana (оригинал) | Нет. (перевод) |
|---|---|
| Sikuyo | не я |
| Indlela | Путь |
| Yelizwi | Слова |
| Lobomi | Жизнь |
| Sikuyo | не я |
| Indlela | Путь |
| Yelizwi | Слова |
| Lobomi | Жизнь |
| Sikuyo | не я |
| Indlela | Путь |
| Yelizwi | Слова |
| Lobomi | Жизнь |
| Sikuyo | не я |
| Indlela | Путь |
| Yelizwi | Слова |
| Lobomi | Жизнь |
| Ikhaya labantu | Народный дом |
| Behleli ngendweba | Они сели на диван |
| Nina ka | Нина ка |
| Nehluka | Это другое |
| Kuthixo | Богу |
| Ngo kona | В конце |
| Nithini (nithini) | Что ты говоришь? |
| Noyana, noyana | Нояна, Нояна |
| Phezulu | Вверх |
| Sikuyo | не я |
| Indlela | Путь |
| Yelizwi | Слова |
| Lobomi | Жизнь |
| Sikuyo | не я |
| Indlela | Путь |
| Yelizwi | Слова |
| Lobomi | Жизнь |
| Noyana | Нояна |
| Noyana | Нояна |
| Nithini noyana | Как насчет сына |
| Noyana | Нояна |
| Noyana | Нояна |
| Nithini noyana | Как насчет сына |
| Noyana | Нояна |
| Noyana | Нояна |
| Noyana phezulu | И сын вверх |
| Noyana | Нояна |
| Noyana | Нояна |
| Nithini noyana | Как насчет сына |
| Noyana | Нояна |
| Noyana | Нояна |
| Noyana phezulu | И сын вверх |
| Nithini | Что ты говоришь |
| Noyana, noyana | Нояна, Нояна |
| Phezulu | Вверх |
| Nina ke | Ты |
| Nehluka | Это другое |
| Kuthixo | Богу |
| Ngo kona | В конце |
| Nithini (nithini) | Что ты говоришь? |
| Noyana (noyana), noyana | Нояна (нойана), нойана |
| Phezulu | Вверх |
| Nina ke | Ты |
| Nehluka | Это другое |
| Kuthixo | Богу |
| Ngo kona | В конце |
| Nithini (nithini) | Что ты говоришь? |
| Noyana (noyana), noyana | Нояна (нойана), нойана |
| Phezulu | Вверх |
| Nina ke | Ты |
| Nehluka | Это другое |
| Kuthixo | Богу |
| Ngo kona | В конце |
| Sikuyo | не я |
| Indlela | Путь |
| Yelizwi | Слова |
| Lobomi | Жизнь |
| Sikuyo | не я |
| Indlela | Путь |
| Yelizwi | Слова |
| Lobomi | Жизнь |
| Sikuyo | не я |
| Indlela | Путь |
| Yelizwi | Слова |
| Lobomi | Жизнь |
| Sikuyo | не я |
| Indlela | Путь |
| Yelizwi | Слова |
| Lobomi | Жизнь |
| Sikuyo | не я |
| Indlela | Путь |
| Yelizwi | Слова |
| Lobomi | Жизнь |
| Sikuyo | не я |
| Indlela | Путь |
| Yelizwi | Слова |
| Lobomi | Жизнь |
| Noyana, noyana | Нояна, Нояна |
| Noyana, noyana | Нояна, Нояна |
| Nithini noyana | Как насчет сына |
| Noyana, noyana | Нояна, Нояна |
| (The rest of the song is repeated and ad-libbed until fade) | (Остальная часть песни повторяется и импровизируется до тех пор, пока не исчезнет) |
