| It’d be cool if there
| Было бы круто, если бы там
|
| Was nobody else drinking in this crowded bar
| Никто больше не пил в этом переполненном баре
|
| Just you and me alone
| Только ты и я
|
| And turn the sound down so I don’t hear nothing but you
| И убавь звук, чтобы я не слышал ничего, кроме тебя.
|
| Yeah, you
| Да ты
|
| Bet you’re thinking I’m crazy
| Держу пари, ты думаешь, что я сумасшедший
|
| I’ve been thinking that, too
| Я тоже об этом подумал
|
| I don’t expect you to believe me
| Я не ожидаю, что ты поверишь мне
|
| Baby, it’s true
| Детка, это правда
|
| Nothing but you
| Только ты
|
| Can make me feel alive, set my heart on fire
| Может заставить меня почувствовать себя живым, поджечь мое сердце
|
| Turn the silver sky into a California blue
| Превратите серебряное небо в калифорнийскую синеву
|
| Fireworks in July got nothing on your eyes
| Июльские фейерверки ничего не значат для глаз
|
| Nothing on my mind, no
| Ничего у меня на уме, нет
|
| Nothing but you, ooh
| Ничего, кроме тебя, ох
|
| Nothing but you, yeah, you
| Ничего, кроме тебя, да, ты
|
| Nothing but you, ooh
| Ничего, кроме тебя, ох
|
| Nothing but you, yeah, you
| Ничего, кроме тебя, да, ты
|
| Baby, why don’t we just find a little island?
| Детка, почему бы нам просто не найти маленький остров?
|
| Middle of the sea, sunshine kind of freedom
| Середина моря, солнечный свет, свобода
|
| Bare feet in the sand, margarita in your hand, hey
| Босые ноги на песке, маргарита в руке, эй
|
| With a never-ending view
| С бесконечным видом
|
| Nothing but you
| Только ты
|
| Can make me feel alive, set my heart on fire
| Может заставить меня почувствовать себя живым, поджечь мое сердце
|
| Turn the silver sky into a California blue
| Превратите серебряное небо в калифорнийскую синеву
|
| Fireworks in July got nothing on your eyes
| Июльские фейерверки ничего не значат для глаз
|
| Nothing on my mind, no
| Ничего у меня на уме, нет
|
| Nothing but you, ooh
| Ничего, кроме тебя, ох
|
| Nothing but you, yeah, you
| Ничего, кроме тебя, да, ты
|
| Nothing but you, ooh
| Ничего, кроме тебя, ох
|
| Nothing but you, yeah, you
| Ничего, кроме тебя, да, ты
|
| Bet you’re thinking I’m crazy
| Держу пари, ты думаешь, что я сумасшедший
|
| I’ve been thinking that, too | Я тоже об этом подумал |
| I don’t expect you to believe me
| Я не ожидаю, что ты поверишь мне
|
| Baby, it’s true, yeah
| Детка, это правда, да
|
| Nothing but you
| Только ты
|
| Can make me feel alive, set my heart on fire
| Может заставить меня почувствовать себя живым, поджечь мое сердце
|
| Turn the silver sky into a California blue
| Превратите серебряное небо в калифорнийскую синеву
|
| Fireworks in July got nothing on your eyes
| Июльские фейерверки ничего не значат для глаз
|
| Nothing on my mind, no
| Ничего у меня на уме, нет
|
| Nothing but you, ooh
| Ничего, кроме тебя, ох
|
| Nothing but you, yeah, you
| Ничего, кроме тебя, да, ты
|
| Nothing but you, ooh
| Ничего, кроме тебя, ох
|
| Nothing but you, yeah, you
| Ничего, кроме тебя, да, ты
|
| Nothing but you
| Только ты
|
| (Can make me feel alive, set my heart on fire)
| (Может заставить меня почувствовать себя живым, поджечь мое сердце)
|
| Oh, you, yeah
| О, ты, да
|
| (Turn the silver sky into a California blue)
| (Превратите серебряное небо в калифорнийскую синеву)
|
| Girl, nothing but you
| Девушка, ничего, кроме тебя
|
| (Fireworks in July got nothing on your eyes)
| (Фейерверки в июле ничего не бросают в глаза)
|
| Yeah, you, you
| Да, ты, ты
|
| (Nothing on my mind, no)
| (Ничего не думаю, нет)
|
| Nothing but you | Только ты |