| The leather-clad girl walks through the blue light
| Девушка в коже идет по голубому свету
|
| Sees the black light then fade away
| Видит черный свет, затем исчезает
|
| Painful emotions of different conclusions
| Болезненные эмоции разных выводов
|
| Are breaking through the walls of emptiness
| Прорываются сквозь стены пустоты
|
| The men on the walls stop the fire from burning
| Мужчины на стенах мешают огню гореть
|
| Throwing the water on painted spots
| Бросание воды на нарисованные пятна
|
| Tempted illusions stop, blasphemous notions stop
| Соблазнительные иллюзии прекращаются, кощунственные представления прекращаются
|
| Tearing down the pieces from nothing at all
| Срывая куски из ничего
|
| No way, I’m not going through the black door
| Ни за что, я не войду в черную дверь
|
| Kissing their feet for a luxurious life
| Целовать их ноги для роскошной жизни
|
| Tempting me with drugs that keeps me down
| Соблазняя меня наркотиками, которые угнетают меня
|
| No wonder the system is breaking down
| Неудивительно, что система ломается
|
| I know my way out of here from this stinking place
| Я знаю, как выбраться отсюда из этого вонючего места
|
| If you wanna get out, you have to look at my face
| Если хочешь выйти, ты должен смотреть мне в лицо
|
| Just scream your lungs out, scream it out loud
| Просто выкрикивай свои легкие, кричи вслух
|
| We’re never gonna follow your stupid beat
| Мы никогда не будем следовать твоему глупому ритму
|
| We walk through strangers
| Мы идем сквозь незнакомцев
|
| No way I’m not changing my lifestyle
| Ни в коем случае я не меняю свой образ жизни
|
| Suppressing my feelings for those who rule
| Подавление моих чувств к тем, кто правит
|
| They can lock me up, but never break me down
| Они могут запереть меня, но никогда не сломить
|
| The resolution comes first, break down the crown | Решение на первом месте, сломайте корону |