| drop the silence
| бросить молчание
|
| feel the noise
| чувствовать шум
|
| coming up behind your back
| подходит за твоей спиной
|
| the choice is yours
| Выбор за вами
|
| free the captured
| освободить захваченных
|
| set them free
| освободить их
|
| the will to live this fleeting life
| желание жить этой мимолетной жизнью
|
| will make them see
| заставит их увидеть
|
| my addiction
| моя зависимость
|
| my despair
| мое отчаяние
|
| i need the rush to fill me up
| мне нужна спешка, чтобы наполнить меня
|
| cause no one cares
| потому что никому нет дела
|
| feel the madness
| почувствуй безумие
|
| i project
| я проект
|
| the only way to free yourself
| единственный способ освободить себя
|
| is to protect
| это защищать
|
| what if you understood?
| что, если вы поняли?
|
| what if i told the truth?
| что если я скажу правду?
|
| would you still be in my life?
| ты все еще будешь в моей жизни?
|
| what if you understood?
| что, если вы поняли?
|
| what if i told the truth?
| что если я скажу правду?
|
| would you still be in my life?
| ты все еще будешь в моей жизни?
|
| will i be understood?
| меня поймут?
|
| will i fit in?
| я впишусь?
|
| can i take all the pain
| могу ли я принять всю боль
|
| that comes with life in sin
| что приходит с жизнью во грехе
|
| what if you understood?
| что, если вы поняли?
|
| what if i told the truth?
| что если я скажу правду?
|
| would you still be in my life?
| ты все еще будешь в моей жизни?
|
| what if you understood?
| что, если вы поняли?
|
| what if i told the truth?
| что если я скажу правду?
|
| would you still be in my life?
| ты все еще будешь в моей жизни?
|
| what if you understood?
| что, если вы поняли?
|
| what if i told the truth?
| что если я скажу правду?
|
| would you still be in my life?
| ты все еще будешь в моей жизни?
|
| what if you understood?
| что, если вы поняли?
|
| what if i told the truth?
| что если я скажу правду?
|
| would you still be in my life? | ты все еще будешь в моей жизни? |