| La gioia di cantare, la voglia di sognare
| Радость пения, желание мечтать
|
| il senso di raggiungere quello che non hai
| чувство достижения того, чего у тебя нет
|
| ecco un altro giorno come ieri,
| Вот еще один день, как вчера,
|
| aspettare il mattino per ricominciare.
| ждать утра, чтобы начать все сначала.
|
| La forza di sorridere, la forza di lottare
| Сила улыбаться, сила бороться
|
| la colpa d’esser vivo e non poter cambiare
| вина за то, что жив и не в силах измениться
|
| come un ramo secco, abbandonato
| как мертвая ветка, заброшенная
|
| che cerca inutilmente di fiorire.
| тщетно пытаясь процветать.
|
| La maschera di un clown in mezzo a un gran deserto
| Маска клоуна посреди великой пустыни
|
| un fuoco che si spegne, uno sguardo verso il cielo
| огонь, который гаснет, взгляд на небо
|
| uno sguardo verso il cielo, dove il sole è meraviglia
| взгляд к небу, где чудесное солнце
|
| dove il nulla si fa mondo, dove brilla la tua luce. | где ничто не становится миром, где сияет твой свет. |