| Good lookin on a light nigga, yeah
| Хорошо выглядишь на легком ниггере, да
|
| Big Hollis this that shit right there man
| Большой Холлис, вот это дерьмо, чувак
|
| Nigga need to smoke one in this muh’fucker man
| Ниггеру нужно выкурить один в этом ублюдке
|
| Check it out
| Проверьте это
|
| 5 in the mornin police at my do' (police at my do')
| 5 утром полиция в моем доме (полиция в моем доме)
|
| Timberlands run across the hall wood flo'
| Тимберленды бегут по лесу зала,
|
| Dipped inside the alley, to make my escape
| Окунулся в переулок, чтобы сбежать
|
| Didn’t even get a chance to grab my 2Pac tape
| У меня даже не было возможности взять мою ленту 2Pac
|
| There’s always somethin in the city of dreams
| В городе мечты всегда есть что-то
|
| Young hustlers said bust it, just as hungry as me
| Молодые мошенники сказали, разорись, так же голодны, как и я.
|
| Got some niggas out in Jersey, lovin the bang
| В Джерси есть ниггеры, которые любят бах
|
| And my niggas out in L.A., they love the same thang
| И мои ниггеры в Лос-Анджелесе любят то же самое
|
| Cleveland to Atlanta, Sacramento to A-Town
| из Кливленда в Атланту, из Сакраменто в А-Таун
|
| We all outlaws and the streets is our playground
| Мы все вне закона, и улицы - наша игровая площадка
|
| Bang on the waistline, hang just to waste time
| Ударь по талии, повесь, просто чтобы тратить время
|
| Money I’ma make mine, respect I’ma take mine
| Деньги, которые я заработаю, уважаю, я заберу свои
|
| Can’t take nothin from me so they wanna take somethin from me
| Не могу ничего от меня отнять, поэтому они хотят от меня что-то отнять
|
| Either my life or my money, or one of the homies
| Либо моя жизнь, либо мои деньги, либо один из корешей
|
| Ain’t nothin funny 'bout death, there’s so sequel
| Нет ничего смешного в смерти, есть такое продолжение
|
| A cold cold world, with a few good people left
| Холодный холодный мир, в котором осталось несколько хороших людей
|
| I wake up early in the mornin, every day I’m thinkin hustle
| Я просыпаюсь рано утром, каждый день я думаю о суете
|
| But that’s not what on your mind — what’s the problem is?
| Но это не то, что у вас на уме — в чем проблема?
|
| Walk out the do' go to the sto', I see two niggas finna fight
| Выйдите из дома, идите в магазин, я вижу, как два ниггера собираются драться
|
| And now I’m thinkin to myself — what the problem is?
| А теперь думаю про себя — в чем проблема?
|
| We tryna come up out the gutter, they keep holdin us down
| Мы пытаемся выбраться из канавы, они продолжают удерживать нас
|
| And the question still remain — what the problem is?
| И все равно остается вопрос — в чем проблема?
|
| Is it me? | Это я? |
| Is it you? | Это ты? |
| Is it us, as a group?
| Это мы, как группа?
|
| If it is, then help me figure out the problem then
| Если это так, то помогите мне разобраться с проблемой тогда
|
| It’s a little bit safer during the day, when the kids is out to play
| Днем немного безопаснее, когда дети играют
|
| When them street lights come on, they better be takin they ass home
| Когда загораются уличные фонари, им лучше забрать свою задницу домой
|
| We do our dirt up under the sunlight but the moonlight is dimmer
| Мы делаем нашу грязь под солнечным светом, но лунный свет тусклее
|
| January down to December, through the spring fall and winter
| С января по декабрь, через весну, осень и зиму
|
| You learn to survive, in the ghetto, better break than get took
| Вы учитесь выживать в гетто, лучше сломаться, чем попасться
|
| Sellin that yayo on the corner nigga better break or get booked
| Sellin, что yayo на углу ниггер лучше сломаться или получить заказ
|
| Look, po-po is on that ass, and them jackals is on that ass
| Смотри, по-по на этой заднице, и эти шакалы на этой заднице
|
| Them crackheads they make the laws, but it’s the niggas you got to blast
| Эти наркоманы издают законы, но ты должен взорвать нигеров.
|
| They so cutthroat, they sheisty!
| Они такие головорезы, они злые!
|
| One-eighty-seven the lesson, the niggas that’s frontin they might be
| Один-восемьдесят седьмой урок, ниггеры, которые впереди, они могут быть
|
| The only way a nigga make it out the ghetto and that’s real
| Единственный способ ниггер выбраться из гетто, и это реально
|
| Combat on contact, nigga kill or be killed — swear fo' God
| Бой при контакте, ниггер убей или будь убитым — клянусь Богом
|
| Thug life is serious, my heart is near and dear to this
| Бандитская жизнь серьезна, мое сердце близко и дорого этому
|
| So many pause to understand this, I wanna smoke the cannibus
| Так много останавливаются, чтобы понять это, я хочу выкурить каннибус
|
| I can’t forget the hood, they represent my struggle right
| Я не могу забыть капюшон, они представляют мою борьбу прямо
|
| Money, women, power, respect; | Деньги, женщины, власть, уважение; |
| that’s just a soldier’s life
| это просто солдатская жизнь
|
| I wake up early in the mornin, every day I’m thinkin hustle
| Я просыпаюсь рано утром, каждый день я думаю о суете
|
| But that’s not what on your mind — what’s the problem is?
| Но это не то, что у вас на уме — в чем проблема?
|
| Walk out the do' go to the sto', I see two niggas finna fight
| Выйдите из дома, идите в магазин, я вижу, как два ниггера собираются драться
|
| And now I’m thinkin to myself — what the problem is?
| А теперь думаю про себя — в чем проблема?
|
| We tryna come up out the gutter, they keep holdin us down
| Мы пытаемся выбраться из канавы, они продолжают удерживать нас
|
| And the question still remain — what the problem is?
| И все равно остается вопрос — в чем проблема?
|
| Is it me? | Это я? |
| Is it you? | Это ты? |
| Is it us, as a group?
| Это мы, как группа?
|
| If it is, then help me figure out the problem then
| Если это так, то помогите мне разобраться с проблемой тогда
|
| Cigarettes, and this drank, and this dank
| Сигареты, и эта выпила, и эта промозглая
|
| They keep my mind at ease — what the problem is?
| Они успокаивают мой разум — в чем проблема?
|
| So I smoke, and I choke, on the hopes
| Так что я курю и задыхаюсь от надежд
|
| To keep my mind at ease — what the problem is?
| Чтобы мой разум был спокоен — в чем проблема?
|
| Cigarettes, and this drank, and this dank
| Сигареты, и эта выпила, и эта промозглая
|
| They keep my mind at ease — what the problem is?
| Они успокаивают мой разум — в чем проблема?
|
| So I smoke, and I choke, on the hopes
| Так что я курю и задыхаюсь от надежд
|
| To keep my mind at ease — what the problem is?
| Чтобы мой разум был спокоен — в чем проблема?
|
| Get that money, what’s the problem?
| Получите эти деньги, в чем проблема?
|
| (Get that money, get that money)
| (Получите эти деньги, получите эти деньги)
|
| Yeah we ridin Caddy coupes, stankin like it’s Mercedes Benz
| Да, мы катаемся на купе Caddy, воняет, как будто это Mercedes Benz
|
| Malibu’s and heavy Chevy’s every day, I’m stackin ends
| Малибу и тяжелый Шевроле каждый день, я кончаю
|
| Some niggas turn crumbs to bricks while other niggas they fumble wit it
| Некоторые ниггеры превращают крошки в кирпичи, в то время как другие ниггеры возятся с этим.
|
| Make it out, start a business, while other niggas they crumble wit it
| Сделай это, начни бизнес, пока другие ниггеры рушатся с ним.
|
| Need work? | Нужна работа? |
| Well come and get it, best believe that I got mine
| Ну иди и возьми, лучше поверь, что я получил свое
|
| I’ma represent for the O.G.'s and the hustlers that got time
| Я представляю O.G. и мошенников, у которых есть время
|
| City sets to the penitentiary, from one jungle to the next jungle
| Город превращается в тюрьму, из одних джунглей в другие джунгли
|
| The lab breed beast, and I’m always ready to rumble!
| Лабораторный зверь, и я всегда готов к грохоту!
|
| I wake up early in the mornin, every day I’m thinkin hustle
| Я просыпаюсь рано утром, каждый день я думаю о суете
|
| But that’s not what on your mind — what’s the problem is?
| Но это не то, что у вас на уме — в чем проблема?
|
| Walk out the do' go to the sto', I see two niggas finna fight
| Выйдите из дома, идите в магазин, я вижу, как два ниггера собираются драться
|
| And now I’m thinkin to myself — what the problem is?
| А теперь думаю про себя — в чем проблема?
|
| We tryna come up out the gutter, they keep holdin us down
| Мы пытаемся выбраться из канавы, они продолжают удерживать нас
|
| And the question still remain — what the problem is?
| И все равно остается вопрос — в чем проблема?
|
| Is it me? | Это я? |
| Is it you? | Это ты? |
| Is it us, as a group?
| Это мы, как группа?
|
| If it is, then help me figure out the problem then
| Если это так, то помогите мне разобраться с проблемой тогда
|
| Cigarettes, and this drank, and this dank
| Сигареты, и эта выпила, и эта промозглая
|
| They keep my mind at ease — what the problem is?
| Они успокаивают мой разум — в чем проблема?
|
| So I smoke, and I choke, on the hopes
| Так что я курю и задыхаюсь от надежд
|
| To keep my mind at ease — what the problem is? | Чтобы мой разум был спокоен — в чем проблема? |