| You can run but you can’t hide, they’ll find ya
| Ты можешь бежать, но ты не можешь спрятаться, они найдут тебя.
|
| When you think you got 'em shook they only, two steps behind ya
| Когда вы думаете, что вы их потрясли, они только в двух шагах от вас
|
| The po-po over here (here) the po-po over there (there)
| По-по здесь (здесь), по-по там (там)
|
| Nigga runnin outta time cause po-po got you, you surrounded
| Ниггер убегает из-за времени, потому что po-po получил тебя, ты окружен
|
| Lil' Ronny hit the ground runnin, when he saw the po-po comin
| Маленький Ронни врезался в землю, когда увидел, что po-po comin
|
| Always into somethin, they said he’d never amount to nothin
| Всегда во что-то, они сказали, что он никогда не составит ничего
|
| Push his buttons if you wanna, nigga was crazy with a temper
| Нажми на его кнопки, если хочешь, ниггер был сумасшедшим с нравом
|
| Been hustlin on the corner, ever since I can remember
| Суетился на углу с тех пор, как себя помню
|
| There was a cold day in November, I remember all I seen was Timberlands
| Был холодный ноябрьский день, я помню, что видел только Timberlands.
|
| Racin across the snow, twenty below, pistol in his hand
| Мчаться по снегу, двадцать ниже, пистолет в руке
|
| Saw him toss his bag of rocks as he passed me
| Видел, как он бросил свой мешок с камнями, проходя мимо меня.
|
| I ain’t bullshittin with the quickness, he blew right past me (Ronny what’s
| Я не шучу с быстротой, он пронесся мимо меня (Ронни, что
|
| wrong?)
| неправильный?)
|
| Then the cops came rushin through, damn near knocked me to the ground
| Затем ворвались копы, черт возьми, чуть не сбили меня с ног
|
| Kicked the dope to the curb swiftly as I spinned around
| Быстро пнул дурь на обочину, когда я развернулся
|
| Picked it up, went in the house cause he done brought them coppers out
| Поднял его, пошел в дом, потому что он принес им медяки
|
| Sirens blarin everywhere, Lil' Ronny’s super hot
| Повсюду воют сирены, Лил Ронни супер горячий
|
| Brushed it off like, «That boy a damn fool»
| Отмахнулся от этого, как: «Этот мальчик чертов дурак»
|
| Grabbed a brew up outta the cooler, and turned on the news
| Взял пиво из кулера и включил новости
|
| What did I see? | Что я увидел? |
| Lil' Ronny on TV (what what?)
| Маленький Ронни по телевизору (что что?)
|
| To my amaze I took a sip of beer and fell in my seat (God-damn)
| К моему удивлению, я сделал глоток пива и упал на свое место (черт возьми)
|
| That’s when I’m thinkin to myself, «What the fuck did he do?»
| Вот когда я думаю про себя: «Что, черт возьми, он сделал?»
|
| News flash, Ronny Sanders on the 11 o’clock news
| Свежие новости, Ронни Сандерс в 11-часовых новостях
|
| And as they makin the announcement, they tradin gunfire
| И когда они делают объявление, они обмениваются выстрелами
|
| Show these niggas in a Regal now with one blew tire
| Покажи этим ниггерам теперь в Regal с одной лопнувшей шиной.
|
| He wanted, for a murder? | Он хотел, за убийство? |
| This nigga from my block
| Этот ниггер из моего квартала
|
| Aww shit, he done killed, a undercover cop
| Вот дерьмо, он убил полицейского под прикрытием
|
| Nigga, you’d better keep runnin cause you just committed suicide
| Ниггер, тебе лучше продолжать бежать, потому что ты только что покончил жизнь самоубийством
|
| (Suicide, it’s a suicide) He goin down whether dead or alive
| (Самоубийство, это самоубийство) Он падает живым или мертвым
|
| Okay we back from commercial break, Lil' Ronny ain’t got no time to waste
| Хорошо, мы вернулись после рекламной паузы, у Лил Ронни нет времени, чтобы тратить его впустую.
|
| He runnin, yeah he runnin and Lil' Ronny runnin outta space
| Он бежит, да, он бежит, а Лил Ронни бежит из космоса
|
| And they trapped him by the lake, just before he jumped in
| И они поймали его в ловушку у озера, как раз перед тем, как он прыгнул
|
| He aimed at the helicopter, nigga started dumpin!
| Он целился в вертолет, ниггер начал сбрасывать!
|
| He couldn’t swim, they fished him out with a net
| Он не умел плавать, его выловили сетью
|
| They cuffed him up for the long one, caught him drippin wet
| Они надели на него наручники для длинного, поймали его мокрым
|
| On trial for a murder that he couldn’t forget
| На суде за убийство, которое он не мог забыть
|
| Yeah, he went to jail, but that wasn’t shit
| Да, он попал в тюрьму, но это было не дерьмо
|
| He on trial now, he in denial now
| Он сейчас под судом, теперь он отрицает
|
| Got a one-way ticket to Hell, to Hell
| Получил билет в один конец в ад, в ад
|
| Cuffed up, fucked up, got a story to tell
| В наручниках, облажался, есть что рассказать
|
| I hope his family sent him some mail, some mail
| Я надеюсь, что его семья прислала ему письмо, письмо
|
| … They gave him the electric chair
| …Они дали ему электрический стул
|
| And just before they sent him there
| И как раз перед тем, как его туда отправили
|
| First came his brother, then came Suzie
| Сначала пришел его брат, потом пришла Сьюзи
|
| The bitch came in with a sub-machine uzi
| Сука пришла с автоматом узи
|
| Like, suicide, that was suicide
| Мол, самоубийство, это было самоубийство
|
| Suicide, that was suicide
| Самоубийство, это было самоубийство
|
| Suicide, that was suicide
| Самоубийство, это было самоубийство
|
| Biddy-bye-bye, biddy-bye-bye, biddy-bye-bye (that was suicide) | Biddy-bye-bye, biddy-bye-bye, biddy-bye-bye (это было самоубийство) |