| This is how it is, this is how it has to be
| Так оно и должно быть
|
| No matter what they say, you know I’ma keep it street
| Неважно, что они говорят, ты знаешь, что я буду держать это на улице
|
| I’ma do it on my own, even if that mean struggling
| Я сделаю это самостоятельно, даже если это будет означать борьбу
|
| I’ma do it on my own, now I’m grinding and hussling, just hussling
| Я сделаю это сам, теперь я молоть и суетиться, просто суетиться
|
| Been chasing this paper, bee out in these streets
| Гонялся за этой бумагой, летал по этим улицам
|
| And I’ll be thugging for eternity
| И я буду бандитом вечность
|
| You know I’ma do it on my own,
| Ты знаешь, что я сделаю это сам,
|
| I’ma do it on my own, on my own,
| Я сделаю это сам, сам,
|
| Want something done? | Хотите что-то сделать? |
| Better do it yourself cause
| Лучше сделай это сам, потому что
|
| Won’t nobody do it quite like you,
| Разве никто не сделает это так, как ты,
|
| I play the whip with this hand I deal
| Я играю кнутом этой рукой, я торгую
|
| I make some deal with this high iq
| Я справляюсь с этим высоким iq
|
| I see from a sky view high, to I do eagle eye you mind
| Я вижу с высоты неба, чтобы я орлиным взглядом не возражал
|
| You I got means to find you blind,
| У меня есть средства, чтобы найти тебя слепым,
|
| You sneak up from behind you like
| Ты подкрадываешься сзади, как тебе нравится
|
| Watch out, little luck on the road, 7 11 and I’m serving them niggers
| Осторожно, немного удачи на дороге, 7 11, и я подаю им неграм
|
| An one man army, for… ahead of the… I’m burying niggers
| Армия из одного человека, для... впереди... я хороню негров
|
| Roaches, call them… niggas, scary ass niggas be aware ofniggas
| Тараканы, назовите их ... ниггеры, страшные задницы, ниггеры, будьте осторожны с нигерами
|
| They hurry and try to compare for a niggas
| Они спешат и пытаются сравнить с нигерами
|
| But worrying I’ma just pray for them niggas
| Но беспокоюсь, что я просто молюсь за них, ниггеры.
|
| Hey, cause god bless the child that got his own
| Эй, благослови бог ребенка, у которого есть свое
|
| That begin his own
| Это начало его собственного
|
| I never worry about what the next niggas do
| Я никогда не беспокоюсь о том, что сделают следующие ниггеры.
|
| I’m too true, … to the bone
| Я слишком правдив, ... до мозга костей
|
| … won’t match up
| … не совпадет
|
| Trying to get at me, I get right back at you
| Пытаясь добраться до меня, я отвечаю тебе
|
| Better call help, cause you gonna need backup
| Лучше позвоните на помощь, потому что вам понадобится подкрепление
|
| Bag it, little niggers… take what’s mine boy, yeah I’m a… fighter
| Собери это, маленькие негры ... возьми то, что принадлежит мне, мальчик, да, я ... боец
|
| Maggots, shouldn’t have tried to act up, act up
| Личинки, не надо было капризничать, капризничать
|
| … my desire on fire, still thugged out my grind is required
| …моё желание в огне, всё ещё сильна моя работа
|
| Free my mind, I’m trying to reach higher
| Освободи мой разум, я пытаюсь достичь большего
|
| Little Layzie Bone, reminiscence…
| Маленькая Лейзи Боун, воспоминания…
|
| This is how it is, this is how it has to be
| Так оно и должно быть
|
| No matter what they say, you know I’ma keep it street
| Неважно, что они говорят, ты знаешь, что я буду держать это на улице
|
| I’ma do it on my own, even if that mean struggling
| Я сделаю это самостоятельно, даже если это будет означать борьбу
|
| I’ma do it on my own, now I’m grinding and hussling, just hussling
| Я сделаю это сам, теперь я молоть и суетиться, просто суетиться
|
| Been chasing this paper, bee out in these streets
| Гонялся за этой бумагой, летал по этим улицам
|
| And I’ll be thugging for eternity
| И я буду бандитом вечность
|
| You know I’ma do it on my own,
| Ты знаешь, что я сделаю это сам,
|
| I’ma do it on my own, on my own,
| Я сделаю это сам, сам,
|
| Never been a task that Layzie can’t handle
| Никогда не было задачи, с которой Лейзи не справилась бы
|
| Smash for the cash I lead by example
| Smash за деньги, которые я веду примером
|
| Blast on the past jumped in my time capsule
| Взрыв прошлого прыгнул в мою капсулу времени
|
| Came to the future now I’m the new asshole
| Пришел в будущее, теперь я новый мудак
|
| They like, what you do that for?
| Им нравится, зачем ты это делаешь?
|
| Turn quick, pick up the new capsule
| Повернись быстрее, возьми новую капсулу
|
| And my book, they got what they asked for
| И моя книга, они получили то, что просили
|
| I collect the dough when I pass go, hey
| Я собираю тесто, когда прохожу, иди, эй
|
| They never met a nigger that can get up on the grind
| Они никогда не встречали негра, который может встать на работу
|
| And I hussle till the break of dawn, make a nigger wonder
| И я толкаюсь до рассвета, заставляю негра удивляться
|
| What the fuck a nigger take me for
| За какого хрена меня взял негр?
|
| Time ain’t money, what the fuck a nigger waiting on
| Время не деньги, какого хрена ждет негр?
|
| Get going, get my motherfucking paper on
| Давай, возьми мою чертову бумагу.
|
| I sit up high, my Bentley, I holler at the motherfuckers later on
| Я сижу высоко, мой Бентли, позже я кричу на ублюдков
|
| No time for… I’m too bizy
| Нет времени на… Я слишком занят
|
| I’m on the race with this clock and
| Я на гонке с этими часами и
|
| Every single day you gotta be popping
| Каждый божий день ты должен появляться
|
| Rip is … I represent Compton
| Рип… я представляю Комптона
|
| Worldwide stomping, neighborhood mobbing
| Топание по всему миру, моббинг по соседству
|
| I’m just too major for they problems
| Я просто слишком большой для их проблем
|
| Call me solution I solve them
| Назовите мне решение, я их решу
|
| I’m … plus I make the rules so we all win
| Я… плюс я устанавливаю правила, чтобы мы все выиграли
|
| Hold on I answer my calling, on the road to bring back the life
| Держись, я отвечаю на свой зов, на пути, чтобы вернуть жизнь
|
| Real soldier, they hear it and they fall in
| Настоящий солдат, они слышат это и падают
|
| No wrong, you gotta go right
| Нет неправильно, ты должен идти правильно
|
| This game was made for real balling
| Эта игра создана для настоящих мячей
|
| I make the place…
| Я делаю место…
|
| Raise up your fist if you all in,
| Поднимите кулак, если вы все в,
|
| These are the days of my life
| Это дни моей жизни
|
| This is how it is, this is how it has to be
| Так оно и должно быть
|
| No matter what they say, you know I’ma keep it street
| Неважно, что они говорят, ты знаешь, что я буду держать это на улице
|
| I’ma do it on my own, even if that mean struggling
| Я сделаю это самостоятельно, даже если это будет означать борьбу
|
| I’ma do it on my own, now I’m grinding and hussling, just hussling
| Я сделаю это сам, теперь я молоть и суетиться, просто суетиться
|
| Been chasing this paper, bee out in these streets
| Гонялся за этой бумагой, летал по этим улицам
|
| And I’ll be thugging for eternity
| И я буду бандитом вечность
|
| You know I’ma do it on my own,
| Ты знаешь, что я сделаю это сам,
|
| I’ma do it on my own, on my own. | Я сделаю это сам, сам. |