| You ain’t nuttin!
| Ты не чокнутый!
|
| You don’t get nuttin, you don’t deserve nuttin
| Ты не получишь орехов, ты не заслуживаешь орехов
|
| Now let me spell it for you, N-U-T-I-N
| Теперь позвольте мне написать это для вас, Н-У-Т-И-Н
|
| Nuttin, you got that?
| Наттин, ты понял?
|
| Now go on get up, put one foot front the other
| Теперь давай вставай, поставь одну ногу перед другой
|
| Ah, don’t say nuttin, let me tell you somethin
| Ах, не говори чушь, позволь мне кое-что тебе сказать
|
| Now what you thought I let you hold some’n, cause I got sticky
| Теперь, что вы думали, я позволил вам подержать немного, потому что я стал липким
|
| On the table you wanna roll some’n, you got yo' hand out holla gimme
| На столе ты хочешь бросить что-нибудь, у тебя есть рука, эй, дай мне
|
| Like I owed some’n, see nigga get nothin from me
| Как будто я что-то должен, смотри, ниггер ничего от меня не получит.
|
| You got to play it if you want a play nigga this game ain’t free
| Вы должны играть в нее, если хотите поиграть с ниггером, эта игра не бесплатна
|
| Not what you on some’n? | Не то, что вы на некоторых? |
| You must be smokin, tweakin
| Вы должны курить, подстраиваться
|
| On some strong some’n, you in the club every weekend
| В некоторые сильные дни вы в клубе каждые выходные
|
| Like you a grown some’n, you ain’t impressin me pretty
| Как будто ты взрослый, ты меня не впечатляешь
|
| While yo' glass half empty, holla’n «What you gon' gimme?»
| Пока твой стакан наполовину пуст, кричи: «Что ты собираешься дать?»
|
| I heard, gimme got got and I heard gimme got shot
| Я слышал, дай меня, и я слышал, что меня застрелили
|
| Don’t be approachin me like I’m him playa, really I’m not
| Не приближайся ко мне, как будто я играю с ним, на самом деле я не
|
| I’m big, willie as 'Pac, one step in the spot
| Я большой, Вилли, как Пак, один шаг на месте
|
| Nothin but «Thug Luv» for ya, one strap with a Glock
| Ничего, кроме «Thug Luv» для тебя, один ремешок с глоком
|
| Need to get, slapped with a knot, full of 50's and 100's
| Нужно получить, шлепнуть узлом, полным 50-х и 100-х
|
| I’m strictly big money business, look how quickly they run it
| Я исключительно крупный бизнес, посмотри, как быстро они им управляют.
|
| I make 'em, sick to they stomach, man I’m just too sweet
| Я делаю их, тошнит от желудка, чувак, я слишком сладкий
|
| If you don’t work you don’t eat, that’s a code to the streets
| Если вы не работаете, вы не едите, это код для улиц
|
| + (Thin C.)
| + (Тонкий С.)
|
| (Nothin) I can’t lend you (nothin)
| (Ничего) Я не могу одолжить вам (ничего)
|
| Won’t let you borrow (nothin)
| Не позволю тебе одолжить (ничего)
|
| Look playa you wastin yo' time
| Смотри, играй, ты тратил время
|
| Because my mind on my money and my money on my mind
| Потому что мои мысли о моих деньгах и мои деньги о моих мыслях
|
| (Nothin) The world don’t owe you (nothin)
| (Ничего) Мир вам ничего не должен (ничего)
|
| Better get up and get (somethin)
| Лучше встань и возьми (что-нибудь)
|
| Cause if you can’t you lame
| Потому что, если ты не можешь, ты хромой
|
| While you hustlin for some fame, better buy you some game
| Пока ты гонишься за славой, лучше купи себе какую-нибудь игру.
|
| They say you hang around with nine broke busters, you bound to be a tenth
| Говорят, что ты околачиваешься с девятью разорителями, ты обязательно будешь десятым
|
| It’s like yo' math all wrong, you’re makin no sense
| Это похоже на то, что ты ошибаешься в математике, ты не понимаешь
|
| It’s about the, bank and the rent, how you rakin it in
| Речь идет о банке и арендной плате, о том, как вы ее загребаете.
|
| It’s motivation for them go-getters if you thinkin this is
| Это мотивация для авантюристов, если вы думаете, что это
|
| For my niggas in them gators flash floss yo' shit
| Для моих ниггеров в них аллигаторы мигают нитью, дерьмо
|
| Grip the thick wall like a pimp, you bought yo' shit
| Держись за толстую стену, как сутенер, ты купил это дерьмо
|
| It feels good when you iron it, don’t it?
| Приятно гладить его, не так ли?
|
| Feel even better when you spinnin on it
| Чувствуй себя еще лучше, когда крутишься на нем
|
| Better watch yo' back, your friends’ll want it
| Лучше оглянись назад, твои друзья захотят
|
| Jealousies and envies are dumb ones too
| Ревность и зависть тоже глупы
|
| So Layzie don’t trust nothin, I just play by the rules
| Так что Лейзи не верь ничему, я просто играю по правилам
|
| Now rule one, I know you heard it, better watch yo' homies
| Теперь первое правило, я знаю, ты это слышал, лучше посмотри на своих корешей
|
| Never know who out to get ya, better watch cause them phonies gets nothin
| Никогда не знаешь, кто тебя достанет, лучше смотри, потому что они ничего не получают
|
| Now everybody needs somebody and this shit’s real
| Теперь всем нужен кто-то, и это настоящее дерьмо.
|
| But don’t nobody need anybody that don’t help pay bills
| Но никому не нужен тот, кто не помогает оплачивать счета
|
| Stay still, nigga die, let the real niggas roam
| Стой спокойно, ниггер умри, пусть бродят настоящие ниггеры
|
| You can’t quit the world just on your own, might as well stay in the zone
| Вы не можете покинуть мир самостоятельно, можете остаться в зоне
|
| To each his own, God bless us, and I pray that he help us
| Каждому свое, благослови нас Бог, и я молю, чтобы он помог нам
|
| Record companies wanna shuffle us, and call us rebellious
| Звукозаписывающие компании хотят перетасовать нас и назвать мятежниками
|
| Don’t get me wrong, I ain’t tryin to see no harm in that
| Не поймите меня неправильно, я не пытаюсь не видеть в этом никакого вреда
|
| Cause if I’m gone dead tomorrow I can borrow it back
| Потому что, если завтра я умру, я могу одолжить его обратно
|
| Rep on the hardest of tracks, on the real I’mma keep it
| Репутация на самых сложных треках, на самом деле, я сохраню это.
|
| Ain’t no secret they can peep it, they’ll know how to treat it
| Не секрет, что они могут подсмотреть, они будут знать, как с этим обращаться
|
| Cause if you don’t you’s a gone boy
| Потому что, если ты этого не сделаешь, ты ушел мальчик
|
| Need to be off on your own boy, from a Bone boy strong boy | Нужно уйти от собственного мальчика, от сильного мальчика Bone Boy |