| Soldiers
| Солдаты
|
| All I wanted to be, was a soldier, soldier
| Все, чем я хотел быть, был солдатом, солдатом
|
| All I wanted to be, was a soldier, soldier
| Все, чем я хотел быть, был солдатом, солдатом
|
| All I wanted to be, was a soldier
| Все, чем я хотел быть, был солдатом
|
| Twenty-fo's on slabs, use your muscle, do the math
| Двадцать четыре на плитах, используйте свои мышцы, посчитайте
|
| Since the game is up for grabs, we ain’t even 'bout to ask
| Поскольку игра уже доступна, мы даже не собираемся спрашивать
|
| Fuck a cop, and his badge, man that only make me laugh
| К черту полицейского и его значок, чувак, это меня только смешит
|
| Givin you shit you never had, cookin dope up in the lab
| Даю тебе дерьмо, которого у тебя никогда не было, готовлю наркотики в лаборатории
|
| If you mad nigga, well, you ain’t gon' do nothin punk
| Если ты сумасшедший ниггер, ну, ты не собираешься делать ничего панка
|
| Cause I got semi-automatics comin up out of the trunk
| Потому что у меня из багажника вылезла полуавтоматика.
|
| Now what’chu want, you can get it, yo' baby mama let me hit it
| Теперь, что ты хочешь, ты можешь получить это, мама, детка, позволь мне ударить его.
|
| Now she always tryin to kick it, you feelin smaller than a midget
| Теперь она всегда пытается пинать его, ты чувствуешь себя меньше, чем карлик
|
| I’m Hi Power, droppin this music by the hour
| Я Hi Power, добавляю эту музыку по часам
|
| You can turn it up louder so I can scream on the cowards
| Вы можете сделать это громче, чтобы я мог кричать на трусы
|
| I don’t hang with the fakes, never hung with the phonies
| Я не общаюсь с подделками, никогда не общался с фальшивками
|
| Down with homies like Criminal and Mr. Capone-E
| Долой корешей, таких как Криминал и мистер Капоне-И
|
| To the phonies all on me, like I’m still sixteen
| Все обманщики на мне, как будто мне все еще шестнадцать
|
| I got sixteen in the clip, it’s a grown man thang
| У меня есть шестнадцать в клипе, это взрослый мужчина
|
| See I’m a soldier boy, thought I told ya boy?
| Видишь, я мальчик-солдат, думал, я сказал тебе, мальчик?
|
| I’m the real McCoy, now watch me seek and destroy, oh boy
| Я настоящий Маккой, теперь смотри, как я ищу и уничтожаю, о мальчик
|
| Any nigga that’s thinkin they better
| Любой ниггер, который думает, что они лучше
|
| Pushin Mo Thug to the letter, on a whole 'nother level
| Pushin Mo Thug к письму, на совершенно другом уровне
|
| While I’m runnin with these rebels, on this Crime Lab track
| Пока я бегаю с этими повстанцами, на этом треке Crime Lab
|
| From the Midwest to the West; | От Среднего Запада до Запада; |
| Cleveland, Cali and back
| Кливленд, Кали и обратно
|
| Cookin dope up in the Crime Lab, that’s what the fuck I do on the daily
| Готовлю наркотики в Криминальной лаборатории, вот что, черт возьми, я делаю каждый день
|
| Back with the homie from Bone, «New Revolution,» that’s the homie Layzie
| Назад с другом из Bone, «Новая революция», это братан Layzie
|
| Straight from the H.P.G., still we be the most, wanted and hated
| Прямо из Г.П.Г., по-прежнему мы самые, разыскиваемые и ненавидимые
|
| Livin the life is so dangerous, walkin with gauges, ready to bang this
| Живу, жизнь такая опасная, ходишь с датчиками, готовый ударить по этому
|
| And I’m sayin this, because I always say what the fuck I wanna say
| И я говорю это, потому что я всегда говорю, что, черт возьми, я хочу сказать
|
| Live how the fuck I wanna live, play how the fuck I wanna play
| Живи, как, черт возьми, я хочу жить, играй, как, черт возьми, я хочу играть
|
| Like Chamillionaire, yeah, I’m «Ridin' Dirty»
| Как Chamillionaire, да, я «Ridin' Dirty»
|
| 'Bout to meet with the homie to pick up what I got in the trunk, it’s 7:30
| «Собираюсь встретиться с другом, чтобы забрать то, что у меня есть в багажнике, сейчас 7:30.
|
| And I’m up early, chasin that cheese while fools be stuck in them dreams
| И я рано встаю, гонюсь за этим сыром, пока дураки застревают в своих мечтах
|
| Smokin the motherfuckin bomb, mind all stuck off in the good leaves
| Курю гребаную бомбу, помни, что все застряло в хороших листьях.
|
| Me and my thieves, we ready to ride at any given time
| Я и мои воры, мы готовы ехать в любое время
|
| Hi Power Soldiers and Bone Thugs, yeah we on the grind
| Привет, Power Soldiers и Bone Thugs, да, мы на грани
|
| It’s 2006, and still we back in this bitch
| Это 2006 год, а мы все еще возвращаемся к этой суке
|
| It’s Mr. Criminal bringin it showin the whole, world what I represent
| Это мистер Криминал, который показывает всему миру, что я представляю
|
| But stress, reppin that loco
| Но стресс, повтори этот локомотив
|
| Got, pride on the rise, these haters can feel these hollows — ha ha
| Получил, гордость на подъеме, эти ненавистники могут чувствовать эти пустоты - ха-ха
|
| Always see me with my Hi Power Soldiers ridin for the cause
| Всегда видишь меня с моими Солдатами Hi Power, едущими за дело
|
| See me rippin and trippin, I’m dippin
| Увидимся, риппин и триппин, я окунаюсь
|
| I’m comin with riders, true cowards they fall
| Я иду с всадниками, настоящие трусы, они падают
|
| It’s Mr. Silent comin off violent, startin a riot
| Это г-н Молчаливый приходит в ярость, начинает бунт
|
| You can see me in the sky, flyin a plane like a pilot
| Вы можете видеть меня в небе, летать на самолете, как пилот
|
| A survivor, tick-tock, provider, with the Westside
| Выживший, тик-так, поставщик с Вестсайдом
|
| Steppin in my gang, spittin releasin knowledge full of fire (fire)
| Вступаю в мою банду, выплевываю знания, полные огня (огонь)
|
| On the streets with the hustle
| На улицах суеты
|
| Comin with Layzie Bone and best believe we bringin that muscle
| Приходите с Layzie Bone и лучше всего верьте, что мы приносим эти мышцы
|
| Bone Thugs, and Hi Power once again
| Bone Thugs и снова Hi Power
|
| Hope you tellin ya friends you can’t contend
| Надеюсь, ты расскажешь своим друзьям, что не можешь спорить
|
| You motherfuckers ain’t gon' win
| Вы, ублюдки, не выиграете
|
| Yeah, the unstoppable gang
| Да, неудержимая банда
|
| We makin the motherfuckin world scream the Hi Power chant
| Мы заставляем гребаный мир кричать скандирование Hi Power
|
| Straight creepin, comin out of my dimension
| Прямо ползаю, выхожу из моего измерения
|
| Comin with sick intentions, I’m gonna get my redemption
| Comin с больными намерениями, я получу свое искупление
|
| Can’t see us on this block, ain’t never gonna stop
| Не могу видеть нас в этом квартале, никогда не остановлюсь
|
| Bone Thugs, Hi Power straight risin to the top | Bone Thugs, Hi Power прямо на вершине |