| Hold on man
| Держись, чувак
|
| Anybody got some swisha sweets, some optimos, cigarellos?
| У кого-нибудь есть конфеты swisha, оптимос, сигареллы?
|
| (Man somebody got a lighter or somethin?)
| (Человек, у кого-нибудь есть зажигалка или что-то в этом роде?)
|
| Y’all niggas talk too much
| Вы, ниггеры, слишком много говорите
|
| I get higher, higher, baby
| Я становлюсь выше, выше, детка
|
| Let that fire, burn through the night
| Пусть этот огонь горит всю ночь
|
| It’s that fire, fire, baby
| Это огонь, огонь, детка
|
| I’m inspired by the weed in my life
| Меня вдохновляет травка в моей жизни
|
| They say a friend with weed is a friend indeed
| Говорят, друг с травкой — это действительно друг.
|
| Gimme that smoke, no sticks, no seeds
| Дай мне этот дым, ни палочек, ни семечек
|
| For the best, oh yes, I’ll spend that cheese
| К лучшему, о да, я потрачу этот сыр
|
| While I’m blowin off in the breeze
| Пока я улетаю на ветру
|
| With the top dropped and the Glock cocked, lookin out for them crocked cops
| С опущенным верхом и взведенным Глоком, ищите их забитых полицейских
|
| And them niggas that’s tryin to plot, but this fire I got is hot
| И те ниггеры, которые пытаются заговорить, но этот огонь, который у меня есть, горяч
|
| Hocus pocus, niggas magic here, I’m like the ball that’s crystal clear
| Фокус-покус, магия нигеров здесь, я как кристально чистый мяч
|
| I can see the future here, takin over is comin near
| Я вижу будущее здесь, захват приближается
|
| Makin me think about perseverin, in my heart it’s near and dear
| Заставляет меня думать о персеверине, в моем сердце это близко и дорого
|
| All about weed, nothin but weed, I can see it in my dreams
| Все о травке, ничего, кроме травки, я вижу это во сне
|
| Clouds white as sheep, all fluffy and deep
| Облака белые, как овцы, все пушистые и глубокие
|
| And when I take it out the sack, I wanna roll it up
| И когда я достану его из мешка, я хочу свернуть его
|
| So we can get hiiiiiiiigh, so hiiiiiiiigh
| Так что мы можем получить hiiiiiiiigh, так hiiiiiiiigh
|
| Makin me feel like you wanna be
| Заставляя меня чувствовать, что ты хочешь быть
|
| Get hiiiiiiiigh, so hiiiiiiiigh
| Получить hiiiiiiiigh, так hiiiiiiiigh
|
| Vote for weed, it’ll set you free
| Голосуйте за травку, это освободит вас
|
| Smoke is hot, they notice me, smell it on my clothes, wanna come close
| Дым горячий, меня замечают, чуют на одежде, хотят подойти поближе
|
| I suppose, I thugs the most, like Toucan Sam I’mma «follow my nose»
| Я полагаю, я бандит больше всего, как Тукан Сэм, я «следую за своим носом»
|
| Follow your nose, it always knows, the white is kush, the purple is 'dro
| Следуй за своим носом, он всегда знает, белый — куш, фиолетовый — дрянь.
|
| Chocolate is brown fo' sho', but what I name is gon' blow
| Шоколад коричневый для шо, но то, что я называю, это удар
|
| Blowin, rollin indo we go
| Дуй, катись, мы идем
|
| To the other side of the planet’s axis, grindin fo' sho'
| На другую сторону оси планеты, шлифуя fo 'sho'
|
| All in Amsterdam at the coffee shop, eatin chocolate, we spark the lot
| Все в Амстердаме в кафе, едим шоколад, мы зажигаем много
|
| All of you Americans shiesty man, we do our chiefin in the parkin lot
| Все вы, американцы, застенчивый человек, мы делаем наш вождь на стоянке
|
| Thanks a lot, taste what I got, on the menu it was bounty
| Большое спасибо, попробуйте то, что у меня есть, в меню это было щедро
|
| The po-po give us no love, except for Humboldt County
| Полиция не дает нам любви, кроме округа Гумбольдт.
|
| In Spokane I be the spokesman, I’m tellin you they my folks man
| В Спокане я буду представителем, я говорю вам, что они мои люди, мужчина
|
| They get it wide open, them motherfuckers be smokin
| Они широко открывают его, эти ублюдки курят
|
| In South Central it’s dangerous, they lock you up with no quesiton
| В Южном Централе опасно, запирают без вопросов
|
| In Cleveland dawg it’s the same way, these ghetto life confessions
| В Кливленде то же самое, эти признания жизни в гетто
|
| We was blessed back in the hippy days, but we just can’t let 'em slip away
| Мы были благословлены во времена хиппи, но мы просто не можем позволить им ускользнуть
|
| So roll one for the flower child, they did they thang in the heyday
| Так что бросьте один для цветочного ребенка, они сделали это в расцвете
|
| Back in the days it was okay, but now we gotta be cautious
| Раньше все было в порядке, но теперь мы должны быть осторожны
|
| You gotta have the cannibus card, if you really wanna be flawless
| У тебя должна быть карта каннибуса, если ты действительно хочешь быть безупречным
|
| I mean lawless
| я имею в виду беззаконие
|
| I mean lay off your job (relax)
| Я имею в виду увольнение с работы (расслабьтесь)
|
| Relax on the aesthetics, smoke some weed!
| Отдохните от эстетики, покурите травки!
|
| I mean roll up a fat-ass blunt homeboy and just do what you do
| Я имею в виду, сверните толстозадого тупого домашнего парня и просто делайте то, что делаете
|
| Y’knowmsayin? | Знаешь? |
| (Blaze it up my niggas)
| (Зажги мои ниггеры)
|
| Teflon, ay nigga, smoke some weed!
| Тефлон, ай ниггер, покури травки!
|
| Criminal and Mr. Capone-E, smoke some weed!
| Преступник и мистер Капоне-И, покурите травки!
|
| Big Dank, nigga go ahead smoke some weed!
| Большой Данк, ниггер, давай, кури травку!
|
| Lieutenant Jesse James, smoke some weed!
| Лейтенант Джесси Джеймс, покурите травки!
|
| Mo Thug Family, smoke some weed!
| Семья Мо Бандитов, покурите травки!
|
| Thin C, Dre Ghost (yeah) what? | Thin C, Dre Ghost (да) что? |
| (Dirty Red)
| (Грязно-красный)
|
| Denzo (DJ Skail) smoke some weed! | Denzo (DJ Skail) покури травку! |
| (DJ Ice)
| (диджей лед)
|
| Ken Dawg, nigga, smoke some weed!
| Кен Дог, ниггер, покури травки!
|
| Krayzie Bone go on ahead nigga, smoke the weed! | Krayzie Bone, вперед, ниггер, кури травку! |
| (Stew Deez)
| (Стью Диз)
|
| Wish Bone, go 'head, smoke the weed! | Wish Bone, иди, кури травку! |
| (PD, Lil D)
| (ПД, Лил Ди)
|
| Flesh, you in jail but nigga, smoke some weed! | Плоть, ты в тюрьме, но ниггер, кури травку! |
| (Skano!)
| (Скано!)
|
| Hey Bizzy Bone nigga, smoke some weed (smell me?)
| Эй, ниггер Bizzy Bone, покури немного травки (нюхни меня?)
|
| Yeah (smell me now?)
| Да (нюхать меня сейчас?)
|
| Get that stress off your motherfuckin mind (smell me? Hey, hey)
| Сними этот стресс со своего гребаного ума (чувствуешь меня? Эй, эй)
|
| It’s a crazy mixed up world my nigga, smoke some weed!
| Это сумасшедший запутанный мир, мой ниггер, покури травки!
|
| Hiiiiiiiigh, so hiiiiiiiigh
| Hiiiiiiiigh, так hiiiiiiiigh
|
| And get hiiiiiiiigh, so hiiiiiiiigh | И получить hiiiiiiiigh, так hiiiiiiiigh |