| O love of God, strong and true,
| О любовь к Богу, сильная и истинная,
|
| In my barren soul a river running free.
| В моей бесплодной душе свободная река.
|
| O love of God, swift and straight,
| О любовь к Богу, стремительная и прямая,
|
| You have washed away my sin and leave no trace.
| Ты смыл мой грех и не оставил следов.
|
| River rise and carry me away
| Река поднимается и уносит меня
|
| I see You in the stars above
| Я вижу Тебя среди звезд выше
|
| I feel You in the earth below
| Я чувствую Тебя на земле внизу
|
| In waves that swell, in winds that blow
| В волнах, которые набухают, в ветрах, которые дуют
|
| I marvel at the mystery
| Я восхищаюсь тайной
|
| That One so great could love someone like me Undeserved and free
| Тот, кто так велик, мог бы любить кого-то вроде меня, незаслуженного и бесплатного
|
| O love of God
| О любовь к Богу
|
| O love of God
| О любовь к Богу
|
| O love of God, wonder’s to me That this quivering soul was lost and found in Thee.
| О любовь Божья, диво мне, Что эта трепетная душа потерялась и обрела в Тебе.
|
| O love of God, my shield and spade,
| О любовь к Богу, мой щит и лопата,
|
| Will You turn me to the oceans of Your grace?
| Обратишь ли Ты меня к океанам Твоей благодати?
|
| River rise and carry me away
| Река поднимается и уносит меня
|
| I see You in the stars above
| Я вижу Тебя среди звезд выше
|
| I feel You in the earth below
| Я чувствую Тебя на земле внизу
|
| In waves that swell, in winds that blow
| В волнах, которые набухают, в ветрах, которые дуют
|
| I marvel at the mystery
| Я восхищаюсь тайной
|
| That One so great could love someone like me Undeserved and free
| Тот, кто так велик, мог бы любить кого-то вроде меня, незаслуженного и бесплатного
|
| O love of God
| О любовь к Богу
|
| O love of God
| О любовь к Богу
|
| River rise and carry me away
| Река поднимается и уносит меня
|
| I see You in the stars above
| Я вижу Тебя среди звезд выше
|
| I feel You in the earth below
| Я чувствую Тебя на земле внизу
|
| In waves that swell, in winds that blow
| В волнах, которые набухают, в ветрах, которые дуют
|
| I marvel at the mystery
| Я восхищаюсь тайной
|
| That One so great could love someone like me Undeserved and free
| Тот, кто так велик, мог бы любить кого-то вроде меня, незаслуженного и бесплатного
|
| O love of God
| О любовь к Богу
|
| O love of God
| О любовь к Богу
|
| O love of God
| О любовь к Богу
|
| O love of God | О любовь к Богу |