| You give and take away for my good
| Вы даете и забираете для моего блага
|
| For who am I to say what I need?
| Ибо кто я такой, чтобы говорить, что мне нужно?
|
| For You alone see the hidden parts of me
| Только Ты видишь скрытые части меня
|
| That need to be stripped away
| Это нужно убрать
|
| And as You begin to refine
| И когда Вы начинаете очищать
|
| I’m learning to let go and rely
| Я учусь отпускать и полагаться
|
| On One who walks with me
| О том, кто идет со мной
|
| As hard as it may be
| Как бы трудно это ни было
|
| You’re teaching me all the while to say:
| Ты все время учишь меня говорить:
|
| Bless the Lord, oh my soul
| Благослови Господа, о душа моя
|
| All that’s in me bless Your name
| Все, что есть во мне, благослови Твое имя
|
| Forget not Your power untold
| Не забывай Твою силу невыразимую
|
| Not Your glory or Your fame
| Не Твоя слава или Твоя слава
|
| For You came to heal the broken
| Ибо Ты пришел, чтобы исцелить сломанное
|
| To redeem and make me whole
| Чтобы искупить и сделать меня целым
|
| Bless the Lord, oh my soul
| Благослови Господа, о душа моя
|
| Lord, You give and take away for my good
| Господи, Ты даешь и забираешь для моего блага
|
| For who am I to say what I need?
| Ибо кто я такой, чтобы говорить, что мне нужно?
|
| For You alone see the hidden parts of me
| Только Ты видишь скрытые части меня
|
| That need to be stripped away
| Это нужно убрать
|
| And as You begin to refine
| И когда Вы начинаете очищать
|
| I’m learning to let go and rely
| Я учусь отпускать и полагаться
|
| On One who walks with me
| О том, кто идет со мной
|
| As hard as it may be
| Как бы трудно это ни было
|
| You’re teaching me all the while to say:
| Ты все время учишь меня говорить:
|
| Bless the Lord, oh my soul
| Благослови Господа, о душа моя
|
| All that’s in me bless Your name
| Все, что есть во мне, благослови Твое имя
|
| Forget not Your power untold
| Не забывай Твою силу невыразимую
|
| Not Your glory or Your fame
| Не Твоя слава или Твоя слава
|
| For You came to heal the broken
| Ибо Ты пришел, чтобы исцелить сломанное
|
| To redeem and make me whole
| Чтобы искупить и сделать меня целым
|
| Bless the Lord, oh my soul
| Благослови Господа, о душа моя
|
| Though my faith may falter, my strength may fail
| Хотя моя вера может пошатнуться, моя сила может ослабнуть
|
| I pray for eyes to see the richness of Your mercy shown to me!
| Я молю о глазах, чтобы увидеть богатство Твоего милосердия, явленного мне!
|
| Bless the Lord, bless the Lord…
| Благослови Господа, благослови Господа…
|
| Bless the Lord, oh my soul
| Благослови Господа, о душа моя
|
| All that’s in me bless Your name
| Все, что есть во мне, благослови Твое имя
|
| Forget not Your power untold
| Не забывай Твою силу невыразимую
|
| Not Your glory or Your fame
| Не Твоя слава или Твоя слава
|
| For You came to heal the broken
| Ибо Ты пришел, чтобы исцелить сломанное
|
| To redeem and make me whole
| Чтобы искупить и сделать меня целым
|
| Bless the Lord, bless the Lord
| Благослови Господа, благослови Господа
|
| Oh my soul, oh my soul
| О, моя душа, о, моя душа
|
| Bless the Lord, bless the Lord | Благослови Господа, благослови Господа |