| I’m in the A, I hit a lick, now I’m thumbin through a check
| Я на пятерке, я лизнул, теперь я просматриваю чек
|
| Got the pack, betta have it, cause a nigga need em bands
| Получил пакет, бетта, потому что ниггеру нужны группы
|
| Roll the, then I hit the Shmurda Dance
| Бросьте, затем я ударил Танец Шмурды
|
| I got so many hoes, I got a different phone for them
| У меня так много шлюх, что для них у меня есть другой телефон
|
| I’m a pimp, I’m a Mac, I’m a muthafuckin' G
| Я сутенер, я Мак, я грёбаный мудак
|
| Made a bitch round one, fucked a bitch round three
| Сделал суку в первом раунде, трахнул суку в третьем раунде
|
| OGG, TFM, 808 on the beatnn
| OGG, TFM, 808 на beatnn
|
| I’m from the muthafuckin' bay, we don’t smoke no bamma weed
| Я из гребаной бухты, мы не курим травку бамма
|
| Bitch hit me on my trap phone it’s good
| Сука ударила меня по моему телефону-ловушке, это хорошо
|
| Don’t hit me on my iPhone, bitch ya know that I’m the good
| Не бей меня на моем iPhone, сука, ты знаешь, что я хороший
|
| Got niggas in the deal, shout out Neil, that’s my cause
| В сделке есть ниггеры, кричи, Нил, это мое дело
|
| I’m a real street nigga, didn’t change up fo' nothin'
| Я настоящий уличный ниггер, ни на что не переодевался
|
| Mad cause you smokin' off the top-shelf
| Безумный, потому что ты куришь с верхней полки
|
| Money pillin' up like a car wreck
| Деньги накапливаются, как автомобильная авария
|
| We in traffic with the package, fuck a fat ass
| Мы в пробке с пакетом, трахаем жирную задницу
|
| Flexin' all this muscle, this is no stress
| Напрягите все эти мышцы, это не стресс
|
| Mad cause you smokin' off the top-shelf
| Безумный, потому что ты куришь с верхней полки
|
| Money pillin' up like a car wreck
| Деньги накапливаются, как автомобильная авария
|
| We in traffic with the package, fuck a fat ass
| Мы в пробке с пакетом, трахаем жирную задницу
|
| Flexin' all this muscle, this is no stress
| Напрягите все эти мышцы, это не стресс
|
| I’m in Cali, ain’t no bad bitch, just that fire piff and dank
| Я в Кали, не плохая сука, просто огонь и сырость
|
| I been runnin' round the country now my roaches in L. A
| Я бегал по стране, теперь мои тараканы в Лос-Анджелесе
|
| I been kickin in the Bay, couple boxes on the way
| Я был в заливе, пара коробок в пути
|
| Trackin' numbers, say its lit, cool, back to fuckin' on yo bitch mmhm
| Отслеживание номеров, скажи, что он горит, круто, возвращайся к чертовой суке, ммм
|
| Free mind, but the game locked, its a hot summer with me and June
| Свободный разум, но игра заблокирована, со мной жаркое лето и июнь
|
| Tall hoes into small rooms, bend em over, we dot the thigh
| Высокие мотыги в маленькие комнаты, согните их, мы расставляем бедра
|
| Muthafuck what my haters say, we ain’t neva seen eye to eye
| Черт возьми, что говорят мои ненавистники, мы не видимся с глазу на глаз
|
| Oh, you bad cause you subtweet, niggas food like bird meat
| О, ты плохой, потому что ты субтвитишь, ниггеры едят, как птичье мясо
|
| Chirp chirp, shootin'.3s, young Mac Nowitzki
| Чирп, чирик, стреляю. 3s, молодой Мак Новицки
|
| buildin', my cup flimsy, syrrup sippin', I’m not tipsy
| строю, моя чашка хлипкая, сироп потягиваю, я не пьян
|
| This a grown man, that Walt Disney
| Это взрослый мужчина, этот Уолт Дисней
|
| I’m OG Mac (who?) OG Mac, young nigga, brought trill back
| Я OG Mac (кто?) OG Mac, молодой ниггер, вернул трель
|
| Lived dope, I spit crack
| Жил допинг, я плюю крэк
|
| Mad cause you smokin' off the top-shelf
| Безумный, потому что ты куришь с верхней полки
|
| Money pillin' up like a car wreck
| Деньги накапливаются, как автомобильная авария
|
| We in traffic with the package, fuck a fat ass
| Мы в пробке с пакетом, трахаем жирную задницу
|
| Flexin' all this muscle, this is no stress
| Напрягите все эти мышцы, это не стресс
|
| Mad cause you smokin' off the top-shelf
| Безумный, потому что ты куришь с верхней полки
|
| Money pillin' up like a car wreck
| Деньги накапливаются, как автомобильная авария
|
| We in traffic with the package, fuck a fat ass
| Мы в пробке с пакетом, трахаем жирную задницу
|
| Flexin' all this muscle, this is no stress
| Напрягите все эти мышцы, это не стресс
|
| Cracked the seal on a brick, so I’m leanin' out
| Сломал печать на кирпиче, так что я наклоняюсь
|
| I got peas of the loud, do you need a pack?
| У меня есть горох громкого, тебе нужна пачка?
|
| Shoes string around the mac', and it hold 30 rounds
| Обувь натягивается на макинтош, и в ней 30 патронов.
|
| You a fake nigga, so ya neva heard of that
| Ты фальшивый ниггер, так что я нева слышал об этом
|
| Meet me in the projects, at the candy house
| Встретимся в проектах, в кондитерской
|
| Did a play for a nig', bout the cannon out
| Сыграл за нигера, насчет пушки
|
| Me and Balla in my 6 screamin' fuck a drout
| Я и Балла в моем 6 крике трахают дроут
|
| Me and Balla in my 6 screamin' fuck a drout
| Я и Балла в моем 6 крике трахают дроут
|
| My money long, my bitch bad
| Мои деньги длинные, моя сука плохая
|
| I do this shit cause it’s nothin'
| Я делаю это дерьмо, потому что это ничего
|
| I don’t do coke, I break hoes
| Я не пью кокс, я ломаю мотыги
|
| I’m a real nigga, you frontin'
| Я настоящий ниггер, ты впереди
|
| Fuck the police and the DA, I ain’t pullin' ova, I’m runnin'
| К черту полицию и окружной прокурор, я не тяну яйца, я бегу
|
| Spent 400 for these Y3s, I neva do the true religion
| Потратил 400 на эти Y3, я не исповедую истинную религию
|
| Mad cause you smokin' off the top-shelf
| Безумный, потому что ты куришь с верхней полки
|
| Money pillin' up like a car wreck
| Деньги накапливаются, как автомобильная авария
|
| We in traffic with the package, fuck a fat ass
| Мы в пробке с пакетом, трахаем жирную задницу
|
| Flexin' all this muscle, this is no stress
| Напрягите все эти мышцы, это не стресс
|
| Mad cause you smokin' off the top-shelf
| Безумный, потому что ты куришь с верхней полки
|
| Money pillin' up like a car wreck
| Деньги накапливаются, как автомобильная авария
|
| We in traffic with the package, fuck a fat ass
| Мы в пробке с пакетом, трахаем жирную задницу
|
| Flexin' all this muscle, this is no stress | Напрягите все эти мышцы, это не стресс |