| The Ghost That Sleeps In Me (оригинал) | Призрак, Который Спит Во Мне (перевод) |
|---|---|
| Is this a dying trade? | Это умирающая профессия? |
| The end of a real thing? | Конец настоящей вещи? |
| A life-long crusade to be known | Крестовый поход длиною в жизнь, чтобы быть известным |
| If only our old friend could see | Если бы только наш старый друг мог видеть |
| If only you could wake the ghost that sleeps in me | Если бы ты только мог разбудить призрак, который спит во мне |
| Are we a dying breed? | Мы вымирающий вид? |
| The last of the real thing? | Последнее из настоящего? |
| Servants dressed in gold saying «we're owed» | Слуги, одетые в золото, говорят: «Мы должны» |
| If only our old friend could see | Если бы только наш старый друг мог видеть |
| If only you could wake the ghost that sleeps in me | Если бы ты только мог разбудить призрак, который спит во мне |
