| I never asked for me,
| Я никогда не просил меня,
|
| To be like this,
| Чтобы быть таким,
|
| And I waited for the time to eventually,
| И я дождался момента, когда, наконец,
|
| Let me up into the world,
| Впусти меня в мир,
|
| And try to meet another girl,
| И попробуй познакомиться с другой девушкой,
|
| With those sky blue eyes,
| С этими небесно-голубыми глазами,
|
| Still somewhere out there in the empty night,
| Еще где-то там, в пустой ночи,
|
| Still somewhere out there in the empty night.
| Все еще где-то там, в пустой ночи.
|
| She stood an inch below,
| Она стояла на дюйм ниже,
|
| In her old green sweater,
| В своем старом зеленом свитере,
|
| Nestled on my shoulder,
| Устроившийся на моем плече,
|
| The one you still want to see when you’re older,
| Тот, который вы все еще хотите увидеть, когда станете старше,
|
| A little bit older,
| Немного старше,
|
| But I thought it wasn’t right,
| Но я думал, что это неправильно,
|
| And she left without a fight,
| И ушла без боя,
|
| With those loving eyes,
| Этими любящими глазами,
|
| Somewhere out there in the lonesome night
| Где-то там, в одинокой ночи
|
| Somewhere out there in the lonesome night
| Где-то там, в одинокой ночи
|
| The thing that scares me most,
| То, что пугает меня больше всего,
|
| Is to end up like this,
| Это должно закончиться так,
|
| Let it get to the time,
| Пусть придет время,
|
| And eventually,
| И в конце концов,
|
| Never meet another girl,
| Никогда не встречайся с другой девушкой,
|
| I’m all alone in the world,
| Я совсем один в мире,
|
| I remember her eyes,
| Я помню ее глаза,
|
| She’s out there lighting up someone else’s night,
| Она там освещает чужую ночь,
|
| She’s out there lighting up someone else’s night. | Она там освещает чужую ночь. |