| El cielo esta triste, suplica perdón | Небо грустит и просит прощения, |
| Las nubes llorando piden por favor | Облака в слезах умоляют |
| Que cese el lamento y el llanto del alma que partió. | Перестать жалеть и оплакивать душу, что ушла. |
| | |
| Mi mundo vacío al verte marchar | Мой мир опустел, когда ты ушел, |
| Surcando los mares mirando hacia atrás | Бороздя моря, я оглядываюсь назад. |
| Tus lágrimas rompen mi vida que nunca será igual | Твои слёзы ломают мне жизнь, которая никогда не будет прежней. |
| | |
| Regresaré a por ti, mi amor no morirá. | Я вернусь за тобой, моя любовь не умрет. |
| | |
| Esperanza, gloria e ilusión | Надежда, слава и иллюзии - |
| Son promesas que dicen adiós | Забытые обещания |
| Y los recuerdos sufriendo la cruda realidad. | И воспоминания, потрёпанные суровой реальностью. |
| | |
| Escucho el silencio, siento tu emoción | Я слушаю тишину, я чувствую твои эмоции, |
| Anhelo tu rostro, pido compasión | Я скучаю по твоему лицу и прошу сострадания, |
| Buscando el camino a la vida la muerte te puede encontrar. | В поисках пути к жизни ты можешь найти смерть. |
| | |
| Regresaré a por ti, mi amor no morirá. | Я вернусь за тобой, моя любовь не умрет. |
| | |
| Siento el miedo rozando mi piel | Я чувствую, как страх скользит по коже, |
| La noche susurra lamentos | Как ночь нашептывает мне утешения. |
| Mirando al vacío pierdo la razón | Смотря в пустоту, я теряю рассудок |
| E imagino un instante tu voz. | И на мгновенье вспоминаю твой голос. |