Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни El Último Adiós, исполнителя - Lándevir. Песня из альбома Inmortal, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 01.06.2008
Лейбл звукозаписи: Maldito
Язык песни: Испанский
El Último Adiós(оригинал) | Последнее прощание(перевод на русский) |
El cielo esta triste, suplica perdón | Небо грустит и просит прощения, |
Las nubes llorando piden por favor | Облака в слезах умоляют |
Que cese el lamento y el llanto del alma que partió. | Перестать жалеть и оплакивать душу, что ушла. |
- | - |
Mi mundo vacío al verte marchar | Мой мир опустел, когда ты ушел, |
Surcando los mares mirando hacia atrás | Бороздя моря, я оглядываюсь назад. |
Tus lágrimas rompen mi vida que nunca será igual | Твои слёзы ломают мне жизнь, которая никогда не будет прежней. |
- | - |
Regresaré a por ti, mi amor no morirá. | Я вернусь за тобой, моя любовь не умрет. |
- | - |
Esperanza, gloria e ilusión | Надежда, слава и иллюзии - |
Son promesas que dicen adiós | Забытые обещания |
Y los recuerdos sufriendo la cruda realidad. | И воспоминания, потрёпанные суровой реальностью. |
- | - |
Escucho el silencio, siento tu emoción | Я слушаю тишину, я чувствую твои эмоции, |
Anhelo tu rostro, pido compasión | Я скучаю по твоему лицу и прошу сострадания, |
Buscando el camino a la vida la muerte te puede encontrar. | В поисках пути к жизни ты можешь найти смерть. |
- | - |
Regresaré a por ti, mi amor no morirá. | Я вернусь за тобой, моя любовь не умрет. |
- | - |
Siento el miedo rozando mi piel | Я чувствую, как страх скользит по коже, |
La noche susurra lamentos | Как ночь нашептывает мне утешения. |
Mirando al vacío pierdo la razón | Смотря в пустоту, я теряю рассудок |
E imagino un instante tu voz. | И на мгновенье вспоминаю твой голос. |
El Último Adiós(оригинал) |
El cielo esta triste, suplica perdón |
Las nubes llorando piden por favor |
Que cese el lamento y el llanto del alma que partió. |
Mi mundo vacío al verte marchar |
Surcando los mares mirando hacia atrás |
Tus lágrimas rompen mi vida que nunca seráigual |
Regresaréa por ti, mi amor no morirá. |
Esperanza, gloria e ilusión |
Son promesas que dicen adiós |
Y los recuerdos sufriendo la cruda realidad. |
Escucho el silencio, siento tu emoción |
Anhelo tu rostro, pido compasión |
Buscando el camino a la vida la muerte te puede encontrar. |
Regresaréa por ti, mi amor no morirá. |
Siento el miedo rozando mi piel |
La noche susurra lamentos |
Mirando al vacío pierdo la razón |
E imagino un instante tu voz. |
Последнее Прощание(перевод) |
Небо грустит, оно просит прощения |
Плачущие облака спросите пожалуйста |
Да прекратится плач и плач души ушедшей. |
Мой пустой мир, чтобы увидеть, как ты уходишь |
Парусный спорт, оглядываясь назад |
Твои слезы ломают мою жизнь, которая никогда не будет прежней. |
Я вернусь за тобой, моя любовь не умрет. |
Надежда, слава и иллюзия |
Это обещания, которые прощаются |
И воспоминания, страдающие от суровой реальности. |
Я слышу тишину, я чувствую твои эмоции |
Я жажду твоего лица, я прошу пощады |
Ища путь к жизни, смерть может найти тебя. |
Я вернусь за тобой, моя любовь не умрет. |
Я чувствую страх, касающийся моей кожи |
Ночь шепчет плачет |
Глядя в пустоту, я теряю рассудок |
И я представляю на мгновение твой голос. |