Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Alba, исполнителя - Lándevir. Песня из альбома Inmortal, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 01.06.2008
Лейбл звукозаписи: Maldito
Язык песни: Испанский
Alba(оригинал) | Рассвет(перевод на русский) |
Hoy he vuelto de entre mis sueños | Я отвлёкся от своих грёз |
Y me he dado cuenta por fin | И наконец понял, |
Que después de muerto aún siento | Что даже после смерти буду рад |
Ganas de morirme por ti. | Умереть ради тебя |
- | - |
Mis ojos buscando una Imagen | Ищу глазами образ, |
Y espejos que se rien de mi, | И зеркала смеются надо мной, |
Pues nada escuentro desde este márgen | Но ничто не приближает меня к концу, |
Tan lejos y tan cerca del fin. | До которого так близко и так далеко. |
- | - |
Paso los días sin poder | Проходят дни без возможности |
Ver junto a ti el amanecer | Встретить с тобой рассвет, |
Pues los barrotes de mi cárcel | Лишь сквозь решетку моей темницы |
Son rayos de sol. | Пробиваются лучи солнца. |
- | - |
Y el horizonte quedará | И горизонт всегда |
Como el eterno divisor | Будет делить |
de cielo y tierra, noche y día | Небо и землю, ночь и день, |
Y nuestro amor... | И нашу любовь... |
- | - |
Cuando no te encuentro creo ver luces que me ciegan | Когда я не могу найти тебя, я верю, что свет ослепляет меня |
y me provocan la tristeza y la desolación | И пробуждает во мне грусть и одиночество. |
Pero al alba llegará la calma, | Но рассвет принесёт покой, |
dentro de tus sueños quiero despertar. | Я хочу проснуться в твоих мечтах. |
- | - |
Cuando veo tu cara pienso en mañana y la tristeza se marcha lejos, | Когда я вижу твоё лицо, мне кажется, что утром грусть уйдёт, |
Sólo tú me haces renacer | Только ты даёшь мне силы возрождаться. |
Y es que al alba llegará la calma, | Ведь рассвет принесёт покой, |
Dentro de tus sueños quiero despertar. | Я хочу проснуться в твоих мечтах. |
- | - |
Vago por calles negras y pueblos | Я брожу среди людей и тёмных улиц, |
Como nube negra sin ti | Мрачный, как туча, без тебя. |
Nada podré hacer si despierto, | Не знаю, что мне делать, если я проснусь, |
Pues todo lo que quiero es huír. | Всё, чего я хочу — сбежать. |
- | - |
Salto por cañadas y cerros | Бегу через холмы и овраги, |
como sombra triste de mi | Как грустная тень самого себя, |
Dejo atrás los duros recuerdos | Оставляю позади тяжелые воспоминания |
Y sólo se me ocurre dormir. | И думаю лишь о сне. |
- | - |
Cuando no te encuentro creo ver luces que me ciegan | Когда я не могу найти тебя, я верю, что свет ослепляет меня |
y me provocan la tristeza y la desolación | И пробуждает во мне грусть и одиночество. |
Pero al alba llegará la calma, | Но рассвет принесёт покой, |
dentro de tus sueños quiero despertar. | Я хочу проснуться в твоих мечтах. |
- | - |
Cuando veo tu cara pienso en mañana y la tristeza se marcha lejos, | Когда я вижу твоё лицо, мне кажется, что утром грусть уйдёт, |
Sólo tú me haces renacer | Только ты даёшь мне силы возрождаться. |
Y es que al alba llegará la calma, | Ведь рассвет принесёт покой, |
Dentro de tus sueños quiero despertar. | Я хочу проснуться в твоих мечтах. |
Alba(оригинал) |
Hoy he vuelto de entre mis sueños |
Y me he dado cuenta por fin |
Que después de muerto aún siento |
Ganas de morirme por ti. |
Mis ojos buscando una Imagen |
Y espejos que se rien de mi, |
Pues nada escuentro desde este márgen |
Tan lejos y tan cerca del fin. |
Paso los días sin poder |
Ver junto a ti el amanecer |
Pues los barrotes de mi cárcel |
Son rayos de sol. |
Y el horizonte quedará |
Como el eterno divisor |
de cielo y tierra, noche y día |
Y nuestro amor… |
Cuando no te encuentro creo ver luces que me ciegan |
y me provocan la tristeza y la desolación |
Pero al alba llegarála calma, |
dentro de tus sueños quiero despertar. |
Cuando veo tu cara pienso en mañana y la tristeza se marcha lejos, |
Sólo túme haces renacer |
Y es que al alba llegarála calma, |
Dentro de tus sueños quiero despertar. |
Vago por calles negras y pueblos |
Como nube negra sin ti |
Nada podréhacer si despierto, |
Pues todo lo que quiero es huír. |
Salto por cañadas y cerros |
como sombra triste de mi |
Dejo atrás los duros recuerdos |
Y sólo se me ocurre dormir. |
Cuando no te encuentro creo ver luces que me ciegan |
y me provocan la tristeza y la desolación |
Pero al alba llegarála calma, |
dentro de tus sueños quiero despertar. |
Cuando veo tu cara pienso en mañana y la tristeza se marcha lejos, |
Sólo túme haces renacer |
Y es que al alba llegarála calma, |
Dentro de tus sueños quiero despertar. |
Шотландия(перевод) |
Сегодня я вернулся из своих снов |
И я наконец понял |
Что после смерти я все еще чувствую |
Я хочу умереть за тебя. |
Мои глаза ищут изображение |
И зеркала, которые смеются надо мной |
Ну, я ничего не нахожу на этом поле |
Так далеко и так близко к концу. |
Я провожу дни без власти |
Увидеть рассвет с тобой |
Ну, решетки моей тюрьмы |
Они солнечные лучи. |
И горизонт останется |
Как вечный делитель |
Неба и земли, ночи и дня |
И наша любовь… |
Когда я не нахожу тебя, я думаю, что вижу огни, которые ослепляют меня. |
и они вызывают у меня печаль и запустение |
Но на рассвете наступит покой, |
В твоих снах я хочу проснуться. |
Когда я вижу твое лицо, я думаю о завтрашнем дне, и грусть уходит, |
Только ты заставляешь меня переродиться |
И это то, что на рассвете наступит покой, |
В твоих снах я хочу проснуться. |
Я брожу по черным улицам и городам |
Как черная туча без тебя |
Я ничего не смогу сделать, если проснусь, |
Ну, все, что я хочу, это сбежать. |
Прыгайте через овраги и холмы |
как грустная тень меня |
Я оставляю суровые воспоминания |
И я могу думать только о сне. |
Когда я не нахожу тебя, я думаю, что вижу огни, которые ослепляют меня. |
и они вызывают у меня печаль и запустение |
Но на рассвете наступит покой, |
В твоих снах я хочу проснуться. |
Когда я вижу твое лицо, я думаю о завтрашнем дне, и грусть уходит, |
Только ты заставляешь меня переродиться |
И это то, что на рассвете наступит покой, |
В твоих снах я хочу проснуться. |