| In the light of a new dawn
| В свете новой зари
|
| In the land of tomorrow
| В стране завтрашнего дня
|
| The stars were in line
| Звезды были в очереди
|
| So a stranger arrived
| Итак, пришел незнакомец
|
| He was kept in the chamber of the ancient gods
| Его хранили в покоях древних богов
|
| In the Valley of the Kings
| В Долине Царей
|
| He was hidden from reality trapped in secrecy
| Он был скрыт от реальности в ловушке тайны
|
| He colours the rainbow, paints it black
| Он раскрашивает радугу, окрашивает ее в черный цвет
|
| For mankind to read the signs
| Чтобы человечество читало знаки
|
| The wings of the empress arise
| Крылья императрицы поднимаются
|
| When I hear you say
| Когда я слышу, как ты говоришь
|
| Aton, you’re the father of the second storm
| Атон, ты отец второй бури
|
| A revelation for the newborn soul
| Откровение для новорожденной души
|
| The shattered mirror is the way to go
| Разбитое зеркало - это путь
|
| To find out the treasures you hold
| Чтобы узнать, какие сокровища вы держите
|
| Come and take me to the other side
| Приди и возьми меня на другую сторону
|
| Liberation for the human mind
| Освобождение человеческого разума
|
| A child will arrive in the dawn of a millions sun
| Ребенок прибудет на рассвете миллионов солнц
|
| The marks on the pages
| Пометки на страницах
|
| Are written by strangers
| Написаны незнакомцами
|
| Summoned by witchcraft
| Призвано колдовством
|
| And condemned by the preachers
| И осужден проповедниками
|
| So he lived and he died for her masterplan
| Так что он жил и умер за ее генеральный план
|
| In this wicked elegy
| В этой злой элегии
|
| In the land of the crimson sun his secrets prevail
| В стране малинового солнца преобладают его секреты
|
| He colours the rainbow, paints it black
| Он раскрашивает радугу, окрашивает ее в черный цвет
|
| For mankind to read the signs
| Чтобы человечество читало знаки
|
| Behind the horizon came the storm
| За горизонтом пришла буря
|
| We all waited for
| Мы все ждали
|
| Aton, you’re the father of the second storm
| Атон, ты отец второй бури
|
| A revelation for the newborn soul
| Откровение для новорожденной души
|
| The shattered mirror is the way to go
| Разбитое зеркало - это путь
|
| To find out the treasures you hold
| Чтобы узнать, какие сокровища вы держите
|
| Come and take me to the other side
| Приди и возьми меня на другую сторону
|
| Liberation for the human mind
| Освобождение человеческого разума
|
| A child will arrive in the dawn of a millions suns
| Ребенок прибудет на рассвете миллионов солнц
|
| From his eyes came the light of creation
| Из его глаз исходил свет творения
|
| He has opened the gates of damnation
| Он открыл врата проклятия
|
| From the coast came the waves that will swallow the earth
| С побережья пришли волны, которые поглотят землю
|
| He’s no man, he’s the ruler of madness
| Он не человек, он властитель безумия
|
| He will torment and burn you forever
| Он будет мучить и сжигать тебя вечно
|
| Castigation will follow you forever more
| Наказание будет следовать за вами навсегда
|
| A newborn child in the arms of men
| Новорожденный ребенок на руках мужчин
|
| A creature breed from the Devil’s hand
| Порода существ из руки дьявола
|
| We searched for proof but they didn’t care
| Мы искали доказательства, но им было все равно
|
| And since that day that you walked away
| И с того дня, когда ты ушел
|
| We have failed to darkness we’ll sail
| Мы не смогли во тьму мы поплывем
|
| We have failed to darkness we’ll sail
| Мы не смогли во тьму мы поплывем
|
| Aton, you’re the father of the second storm
| Атон, ты отец второй бури
|
| A revelation for the newborn soul
| Откровение для новорожденной души
|
| The shattered mirror is the way to go
| Разбитое зеркало - это путь
|
| To find out the treasures you hold
| Чтобы узнать, какие сокровища вы держите
|
| Come and take me to the other side
| Приди и возьми меня на другую сторону
|
| Liberation for the human mind
| Освобождение человеческого разума
|
| A child will arrive in the dawn of a millions suns
| Ребенок прибудет на рассвете миллионов солнц
|
| Aton, the one, your sun is shining on and on forever more
| Атон, тот самый, твоё солнце сияет и светит во веки веков
|
| Aton, the one, your sun is shining on and on forever more | Атон, тот самый, твоё солнце сияет и светит во веки веков |