| Zagrałeś jedną z Oskarowych ról
| Вы сыграли одну из оскароносных ролей
|
| Nikt nie bije braw, gdzie ten cały tłum?
| Никто не аплодирует, где вся толпа?
|
| Pogasły światła, a ty ciągle sam
| Свет выключен, и ты все еще один
|
| Gdybyś tylko czuł, zdarzyłby się cud
| Если бы вы только чувствовали, произошло бы чудо
|
| Kurtyna w dół, skończył się akt
| Занавес опущен, действие окончено
|
| Orkiestra dawno przestała grać, a tobie przestał wierzyć świat
| Оркестр давно перестал играть и мир перестал тебе верить
|
| Chciałeś być łowcą, obrałeś cel
| Вы хотели быть охотником, вы сделали цель
|
| Role tak szybko zmieniły się, bo nie wiedziałeś że
| Роли менялись так быстро, потому что вы не знали, что
|
| Budzi się we mnie zew
| Звонок пробуждается во мне
|
| Dziki zew, dziki zew
| Дикий зов, дикий зов
|
| Byłam twym początkiem, będę twoim końcem
| Я был твоим началом, я буду твоим концом
|
| Tak jak dziki zwierz, skradam się, jak twój cień
| Как дикий зверь, я ползаю, как твоя тень.
|
| Już mnie nie zatrzymasz
| Ты больше не остановишь меня
|
| Nie, nie jestem winna
| Нет, я не виноват
|
| Maska opadła w końcu widzę w co
| Маска упала, наконец-то я вижу, что
|
| Tak naprawdę grasz, cenę dobrze znam
| Вы на самом деле играете, я хорошо знаю цену
|
| Gdy w środku nocy będziesz miał zły sen
| Когда тебе снится плохой сон посреди ночи
|
| Nie dzwoń do mnie już, wim co gryzie cię
| Не звони мне больше, когда тебя кусает
|
| Kurtyna w dół, skończył się akt
| Занавес опущен, действие окончено
|
| Orkiestra dawno przestała grać, a tobi przestał wierzyć świat
| Оркестр давно перестал играть и тоби перестал верить миру
|
| Chciałeś być łowcą, obrałeś cel
| Вы хотели быть охотником, вы сделали цель
|
| Role tak szybko zmieniły się, bo nie wiedziałeś że
| Роли менялись так быстро, потому что вы не знали, что
|
| Budzi się we mnie zew
| Звонок пробуждается во мне
|
| Dziki zew, dziki zew
| Дикий зов, дикий зов
|
| Byłam twym początkiem, będę twoim końcem
| Я был твоим началом, я буду твоим концом
|
| Tak jak dziki zwierz, skradam się, jak twój cień
| Как дикий зверь, я ползаю, как твоя тень.
|
| Już mnie nie zatrzymasz
| Ты больше не остановишь меня
|
| Nie, nie jestem winna
| Нет, я не виноват
|
| Skradam się, jak cień
| я ползаю как тень
|
| Jak twój cień, jak twój cień
| Как твоя тень, как твоя тень
|
| Skradam się, jak cień
| я ползаю как тень
|
| Jak twój cień, jak twój cień
| Как твоя тень, как твоя тень
|
| Zagrałeś jedną z Oskarowych ról
| Вы сыграли одну из оскароносных ролей
|
| Nikt nie bije braw, gdzie ten cały tłum?
| Никто не аплодирует, где вся толпа?
|
| Budzi się we mnie zew
| Звонок пробуждается во мне
|
| Dziki zew, dziki zew
| Дикий зов, дикий зов
|
| Byłam twym początkiem, będę twoim końcem
| Я был твоим началом, я буду твоим концом
|
| Tak jak dziki zwierz, skradam się, jak twój cień
| Как дикий зверь, я ползаю, как твоя тень.
|
| Już mnie nie zatrzymasz
| Ты больше не остановишь меня
|
| Nie, nie jestem winna
| Нет, я не виноват
|
| Skradam się, jak cień
| я ползаю как тень
|
| Jak twój cień, jak twój cień
| Как твоя тень, как твоя тень
|
| Skradam się, jak cień
| я ползаю как тень
|
| Jak twój cień, jak twój cień
| Как твоя тень, как твоя тень
|
| Tak jak dziki zwierz, skradam się, jak twój cień
| Как дикий зверь, я ползаю, как твоя тень.
|
| Już mnie nie zatrzymasz
| Ты больше не остановишь меня
|
| Nie, nie jestem winna | Нет, я не виноват |