| W głowie mam szum twoich słów
| У меня шум твоих слов в голове
|
| A w sercu uśpiony wulkan, uuh
| И в сердце есть спящий вулкан, ууу
|
| Wystarczy, że powiesz «wróć»
| Просто скажи "вернись"
|
| A ja wrócę, bo wiem
| И я вернусь, потому что знаю
|
| I czuję, że to z tobą
| И я чувствую, что это с тобой
|
| Mogę zmieniać świat
| я могу изменить мир
|
| I nie ma takich drugich nas
| И нет таких других нас
|
| Mam ciebie na krawędzi ust
| У меня есть ты на краю моего рта
|
| Nie możemy siebie stracić znów
| Мы не можем снова потерять себя
|
| Chcę jeszcze jeden raz na szczycie z tobą stać
| Я хочу еще раз постоять с тобой на вершине
|
| A bez ciebie nie ma mnie, nie ma mnie, nie
| И без тебя нет меня, нет меня нет
|
| I choćbym miała spaść - dla ciebie warto, wiem
| И даже если бы мне пришлось упасть - это того стоит для тебя, я знаю
|
| Nie chcę połowy, chcę całość mieć, bo
| Я не хочу половину, я хочу иметь все, потому что
|
| Bez ciebie nie ma mnie, nie ma mnie
| Без тебя нет меня, нет меня
|
| Nie ma mnie, ije ije, je ije
| Меня нет, а он ест и ест
|
| Nie ma mnie, nie ma mnie
| я не, я не
|
| Nie ma mnie, ije ije, je ije
| Меня нет, а он ест и ест
|
| (Nie ma)
| (Здесь нет)
|
| Mijają dni a my znów
| Проходят дни, и мы снова
|
| Stajemy sobie na drodze, uuh
| Мы мешаем, ууу
|
| Mieliśmy skończyć to już
| Мы собирались закончить это уже
|
| Ale wciąż wierzę, że
| Но я все еще верю, что
|
| I czuję, że to z tobą mogę zmieniać świat
| И я чувствую, что именно с тобой я могу изменить мир
|
| I nie ma takich drugich nas
| И нет таких других нас
|
| Mam ciebie na krawędzi ust
| У меня есть ты на краю моего рта
|
| Nie możemy siebie stracić znów
| Мы не можем снова потерять себя
|
| Chcę jeszcze jeden raz na szczycie z tobą stać
| Я хочу еще раз постоять с тобой на вершине
|
| A bez ciebie nie ma mnie, nie ma mnie, nie
| И без тебя нет меня, нет меня нет
|
| I choćbym miała spaść - dla ciebie warto, wiem
| И даже если бы мне пришлось упасть - это того стоит для тебя, я знаю
|
| Nie chcę połowy, chcę całość mieć, bo
| Я не хочу половину, я хочу иметь все, потому что
|
| Bez ciebie nie ma mnie, nie ma mnie
| Без тебя нет меня, нет меня
|
| Nie ma mnie, ije ije, je ije
| Меня нет, а он ест и ест
|
| Nie ma mnie, nie ma mnie
| я не, я не
|
| Nie ma mnie, ije ije, je ije
| Меня нет, а он ест и ест
|
| (Nie ma)
| (Здесь нет)
|
| Patrzę na ciebie, gdy śpisz
| Я смотрю на тебя, пока ты спишь
|
| Na skróty nie będę już iść
| Я больше не буду сокращать путь
|
| Wiem, nie powinnam być obok
| Я знаю, я не должен быть здесь
|
| Obok
| Около
|
| Patrzę na ciebie, gdy śpisz
| Я смотрю на тебя, пока ты спишь
|
| Na skróty nie będę już iść
| Я больше не буду сокращать путь
|
| Wiem, nie powinnam
| Я знаю, что не должен
|
| Chcę jeszcze jeden raz na szczycie z tobą stać
| Я хочу еще раз постоять с тобой на вершине
|
| A bez ciebie nie ma mnie, nie ma mnie, nie
| И без тебя нет меня, нет меня нет
|
| I choćbym miała spaść - dla ciebie warto, wiem
| И даже если бы мне пришлось упасть - это того стоит для тебя, я знаю
|
| Nie chcę połowy, chcę całość mieć, bo
| Я не хочу половину, я хочу иметь все, потому что
|
| Bez ciebie nie ma mnie, nie ma mnie
| Без тебя нет меня, нет меня
|
| Nie ma mnie, ije ije, je ije
| Меня нет, а он ест и ест
|
| Nie ma mnie, nie ma mnie
| я не, я не
|
| Nie ma mnie, ije ije, je ije
| Меня нет, а он ест и ест
|
| (Nie ma mnie) | (Я не здесь) |