| After Kronos dethroned his father
| После того, как Кронос сверг своего отца
|
| By castration while he slept
| Путем кастрации, пока он спал
|
| He threw his genitals
| Он выбросил свои гениталии
|
| Deep into the sea
| Глубоко в море
|
| The twelve Titans ruled the heavens
| Двенадцать Титанов правили небесами
|
| Ouranos told him of the prophecy
| Уран рассказал ему о пророчестве
|
| You’ll be overthrown
| Вы будете свергнуты
|
| By your own son
| От собственного сына
|
| He’ll defeat you
| Он победит тебя
|
| As you defeated me
| Когда ты победил меня
|
| To thwart his impending doom
| Чтобы предотвратить его надвигающуюся гибель
|
| All his children he would eat
| Всех своих детей он съел бы
|
| Because they’re alli mmortal
| Потому что они все бессмертны
|
| They remained alive
| Они остались живы
|
| Trapped inside his gut
| В ловушке внутри его кишки
|
| A prison for all five
| Тюрьма для всех пятерых
|
| Rhea was enraged
| Рея была в ярости
|
| A mother with no child
| Мать без ребенка
|
| The sixth conception came
| Пришло шестое зачатие.
|
| She went to Crete to hide
| Она отправилась на Крит, чтобы спрятаться
|
| When Kronos came to Crete
| Когда Кронос пришел на Крит
|
| Making sure the child is dead
| Убедитесь, что ребенок мертв
|
| She gave him a stone in cloths
| Она дала ему камень в ткани
|
| He swallowed that instead
| Вместо этого он проглотил это
|
| In a year the child matured
| Через год ребенок повзрослел
|
| He waged a war on his father
| Он вел войну со своим отцом
|
| The mighty Zeus prepared
| Могучий Зевс приготовил
|
| For the battle
| Для битвы
|
| Of the Titans
| Титанов
|
| Warlord!
| Военачальник!
|
| He forced Kronos
| Он заставил Кроноса
|
| To spit up his kin
| Выплевывать свою семью
|
| After his refusal
| После его отказа
|
| Of restoring justice
| Восстановления справедливости
|
| So begins the Titanomachy
| Так начинается Титаномахия
|
| The Gods fought from Mt. Olympus
| Боги сражались с горы Олимп
|
| The Titans from Mt. Othrys
| Титаны с горы Отрис
|
| After ten years of fighting
| После десяти лет борьбы
|
| The war hung balanced even
| Война висела уравновешенной даже
|
| Gaia prophesized, victory for Zeus
| Гайя пророчествовала, победа Зевса
|
| If he aligned, fathers' prisoners
| Если он выровнен, заключенные отцов
|
| 3 Cyclopes and 3 Hecatoncheires
| 3 циклопа и 3 гекатонхейра
|
| He freed them from Tartarus
| Он освободил их от Тартара
|
| The Cyclopes gave Zeus thunder
| Циклопы подарили Зевсу гром
|
| And blessed him with fierce lightning
| И благословил его свирепой молнией
|
| Hecatoncheires' one hundred arms
| Сто рук гекатонхейров
|
| Hurling boulders at the Titans
| Швырять валуны в титанов
|
| The sea rang up
| Море зазвенело
|
| The heavens shook
| Небеса тряслись
|
| The earth crashed
| Земля рухнула
|
| Olympus reeled
| Олимп пошатнулся
|
| Flame rose up into the sky
| Пламя поднялось в небо
|
| Thunderstone blinded eyes
| Ослепленные глаза Громового камня
|
| Titans fell at their feet
| Титаны пали к их ногам
|
| See the end, Titanomachy
| До конца, Титаномахия
|
| They were chained there
| Они были там прикованы
|
| In gloomy Tartarus
| В мрачном Тартаре
|
| Behind the bronze wall
| За бронзовой стеной
|
| Pit of evil
| Яма зла
|
| Beneath the Earth
| Под Землей
|
| Warlord! | Военачальник! |