| Pierced by the sun
| Пронзенный солнцем
|
| Enduring time
| Непреходящее время
|
| Stands a shrine
| Стоит храм
|
| The haunted forest of the witch
| Призрачный лес ведьмы
|
| Repulsive theurgist
| Отвратительный теург
|
| Grim Alkimede
| Мрачный Алкимед
|
| Brings unholy offerings
| Приносит нечестивые подношения
|
| Summon shades to the pit
| Призвать тени в яму
|
| Spill the blood in hallowed trench
| Пролей кровь в священной траншее
|
| From the spout of virgin necks
| Из носика девственных шей
|
| Swarming black snakes, half dead tissues
| Роящиеся черные змеи, полумертвые ткани
|
| Yet living entrails and gouts of blood
| Но живые внутренности и сгустки крови
|
| Hekate led, the ghosts to the upper world
| Геката привела призраков в верхний мир
|
| Her passing heralded by baying hounds
| О ее кончине возвестили лающие гончие
|
| With fierce cries, the witch calls upon the night
| Яростными криками ведьма зовет ночь
|
| As the spell is cast, the spectres rise
| По мере произнесения заклинания призраки поднимаются
|
| The ghost of Kretheus, gazed upon his mournful son
| Призрак Крефея смотрел на своего скорбного сына
|
| He sipped the blood, and uttered ancient words
| Он пил кровь и произносил древние слова
|
| «Jason is safe, but the King plans Aeson’s death
| «Джейсон в безопасности, но король планирует смерть Эсона
|
| Pray to Phlegethon to raise his horde»
| Молитесь Флегефону, чтобы он поднял его орду»
|
| She appeased, the god of triple form
| Она умиротворила бога тройственной формы
|
| With the sacrifice, of the grand bull
| С жертвой великого быка
|
| Go you demons, from this evil crypt
| Уходите, демоны, из этого злого склепа
|
| Raid the caravan, of the emperor
| Набеги на караван императора
|
| Horde of vengeance
| Орда мести
|
| From hallow graves
| Из священных могил
|
| Undead soldiers
| Солдаты нежити
|
| Usurp the wicked crown
| Узурпировать нечестивую корону
|
| Cursed dead
| Проклятые мертвецы
|
| Rising from the ground
| Поднимаясь с земли
|
| Nekro army
| Некро армия
|
| Bring the tyrant down
| Принесите тирана вниз
|
| Eagerly they drank from the castle guards
| Жадно пили из охранников замка
|
| And drained the blood from the queen
| И слил кровь с королевы
|
| Let accursed fear, grip his mad heart
| Пусть проклятый страх схватит его безумное сердце
|
| Let him scream until he is senseless
| Пусть кричит, пока не потеряет рассудок
|
| Let him live, so my son my come
| Пусть живет, так мой сын мой придет
|
| With grim steel, he’ll take…
| С мрачной сталью он возьмет ...
|
| Vengeance!!! | Месть!!! |